Рецензия на книгу
Peer Gynt /Пер Гюнт
Генрик Ибсен
Oblachnost24 июня 2025 г.Эх, Петер, Петер...
Аудиокнига
Узнала об этой драматической пьесе совсем недавно.
Вообще мне очень нравится музыка Эдварда Грига к этой пьесе. Но раньше я была уверена, что эта музыка относится к легенде о короле Херла. Король Херла отправился на свадьбу Короля Гномов в его подземное царство, и провел там три дня. Но так как один день в потустороннем мире равен веку в человеческом, то соответственно, когда он вернулся, прошло триста лет. К тому же Король Гномов сделал своему коллеге суперский подарочек, он подарил ему щенка гончей, и строго наказал Королю Херла и спутникам везти щенка на руках, и сойти с коней только, когда щенок сам спрыгнет на землю. Щенок так и не спрыгнул, и Король Херла и его свита превратились в один из вариантов Дикой охоты.
Поэтому, когда весной увидела в афише нашего оперного этот балет, то взяла на него билеты не раздумывая. Балет - огонь! Даже дочь была в восторге, хотя обычно она активно (но безуспешно) сопротивляется моим стремлениям к ее образованию. Как раз в программке к балету и прочитала, что он был поставлен на музыку Грига, которую тот написал к пьесе Генрика Ибсена. Дальнейший вывод понятен, есть пьеса - надо прочитать) Тем более к ней есть вполне отличные озвучки.У самой же пьесы нет практически ничего общего с легендой о Короле Херла. Это самая настоящая притча о бесцельно прожитой жизни.
Главный герой Пер Гюнт всю жизнь мыкался по свету, совершал множество ошибок, наживал и терял состояния, где только не побывал. А в итоге вернулся на закате жизни домой и понял, что настоящее его счастье и настоящее царство (о котором он так грезил) именно здесь, рядом с теми, кому он всегда был дорог и нужен.
Пер Гюнт вообще далеко не самый приятный персонаж. В начале это красивый сильный парень, косая сажень в плечах, а ведет себя дурак дураком (причем не в смысле слегка блаженного Иванушки из русских сказок, а в отрицательном значении этого слова). Он ленив и все дни проводит в мечтах о славе и короле Пере, который проезжает по деревне и все ему в ноги падают, любит врать и сочинять всякие небылицы, к примеру, как он на олене скакал и так далее, кроме этого он любитель выпить на дармовщинку и побегать за юбками. Парни и мужчины за это над ним насмехаются, старшие женщины сочувствуют его матери Озе, а молодые девицы очень даже падки на его внешнюю привлекательность.
Озе было очень жаль. Сольвейг тоже, но в ее отношении я так и не поняла, зачем она потратила всю жизнь ожидая своего никчёмного суженного. Вот уж точно - любовь зла! Озе же в жизни очень не повезло, муж пропоица, который спустил на выпивку все отцовское состояние и довел семью до нищеты и позора, и сын точно такой же. Но при этом Озе сына очень любила, волновалась за него, и в итоге так и умерла от горя и волнений за своего ребенка, после того, как Пера приговорили за историю с Ингрид. Единственно, мне понравился поступок Пера, когда он пришел к умирающей матери, даже под страхом, что его поймают и казнят, и проводил Озе в последний путь. Озе, хоть и прожила несчастную жизнь, зато умерла счастливой, и Пер проводил ее в царство вечного сна сказками, которые рассказывала ему мать, когда он сам был маленький. Этим поступком он значительно реабилитировался в моих глазах.
Дальнейшая его жизнь - это скитание по миру. Он был в Америке и поднял себе состояние на золотодобыче и работорговле, был в пустыне, где стал предводителем бедуинов, даже побывал в дурдоме, куда завлек Пера директор этого заведения профессор и доктор философии Бегриффенфельдт, еще более безумный, чем его пациенты. И во всех его скитаниях поступки Пера Гюнта так же далеки от благородства, как и в начале книги. В конце же, когда Пер вернулся домой, там он встретился с таинственным "пуговичным мастером", который выглядит как некий вариант Мефистофеля, и собирается забрать душу Пера и переплавить ее, как неудачную пуговицу. И именно у Сольвейг он находит спасение от этой участи.Честно говоря, не могу сказать, что все поняла в этой пьесе. Повествование очень скачет и объяснениями автор не утруждается. Вот Пер в своей деревне, а тут он уже богатый делец в Каире. И только из разговоров с другими становится более менее понятно, как он жил все время между этими событиями. И так далее всю пьесу. Первая часть про молодого Пера была более понятная, его взрослые скитания - лишь череда происшествий.
Как-нибудь переслушаю, или даже возможно прочитаю глазами с комментариями.
Есть еще норвежская сказка, на основании которой Ибсен создал свою пьесу. И ее прочитаю тоже.Озвучка очень понравилась. Это аудиоспектакль, но по времени почти не отличается от аудиокниги. Список исполнителей есть в карточке издания.
Сначала хотела слушать в исполнении Прудковского, но нашла аудиоспектакль на ЛитРес и остановилась на нем, потом послушаю и в исполнении Прудковского, его голос идеально подходит для подобных произведений.Содержит спойлеры38307