Рецензия на книгу
Новеллы
Франко Саккетти
AndriusVenclova15 июня 2025 г.Живой голос итальянского Возрождения
Эта небольшая, но удивительно яркая книга новелл Франко Саккетти служит прекрасным проводником в атмосферу итальянского Проторенессанса. Особый интерес представляет то, что данное советское издание увидело свет уже через десять лет после Победы — в 1956 году, причём солидным по современным меркам тиражом в 240 тысяч экземпляров. Такие цифры сегодня кажутся фантастическими, но они красноречиво свидетельствуют о живом интересе послевоенного общества к мировой классической литературе.
Книгу открывает выразительная гравюра работы Фёдора Константинова, изображающая характерные итальянские башни и купола, а также сценки из самих новелл: Джотто, сбитый с ног разъярёнными свиньями, и сиенец, похищающий одежду влюблённых (26). Предисловие переводчика Александра Габричевского, известного специалиста по эпохе Возрождения, добавляет тексту ценный исторический контекст.
Саккетти был не только писателем, но и государственным деятелем, что нашло отражение в его новеллах. Здесь часто встречаются отсылки к реалиям управления итальянских городов-государств XIV века. Например, в истории о жеребце, устроившем хаос на улицах Флоренции, погнавшись за кобылой (62), автор иронично замечает, что правителям стоит задуматься, как любая нелепость может спровоцировать народное возмущение.
Особого внимания заслуживает свободное обращение автора с церковными догмами — для XV века это было довольно смело. Вероятно, именно поэтому его новеллы были опубликованы лишь в XVII столетии, когда давление инквизиции значительно ослабло. Юмор Саккетти своеобразен — это не грубая буффонада, а скорее тонкие ироничные зарисовки из жизни. Простота изложения создаёт ощущение, будто автор записывал ходившие в народе байки, сохраняя тем самым живую речь своей эпохи.
Многие сюжеты построены на противостоянии находчивых простолюдинов и власть имущих — традиция, восходящая к средневековым фабльо и достигшая расцвета у Боккаччо. Впоследствии этот плутовской дух трансформировался в комедии дель арте и даже в оперные либретто Лоренцо да Понте.
Эти новеллы представляют ценность как исторический срез эпохи, передающий быт, нравы и язык Италии XIV века без прикрас. Несмотря на комичность многих ситуаций, в них явственно звучит гуманистический посыл — Саккетти неизменно напоминает читателю о справедливости и человечности. Его произведения можно рассматривать как своеобразный мост между Средневековьем и эпохой Возрождения.
Лёгкие, остроумные, порой поучительные истории Саккетти помогают понять, над чем смеялись, о чём спорили и как жили люди на заре Ренессанса. Эта книга — прекрасный выбор для тех, кто хочет увидеть прошлое без излишнего пафоса, но с искренней улыбкой.
7213