Рецензия на книгу
The Scum Villain's Self-Saving System: Ren Zha Fanpai Zijiu Xitong: Vol 1
Mo Xiang Tong Xiu
Аноним13 июня 2025 г.Неоднозначные впечатления
Оценка: 7/10
Наступило лето и я добралась до первой работы Мосян Тунсю, остальные две уже прочитаны мной и рецензии на них написаны. Я знала, что у "Системы" очень противоречивые отзывы, и мне хотелось узнать, в чём кроются причины такого явления. В настоящий момент, когда первый том мною уже освоен, я могу высказать своё личное мнение об этой новелле. Заранее приношу свои извинения, если мои взгляды окажутся не схожи с вашими, дорогие фанаты творчества Мосян Тунсю. Всё-таки восприятие у всех людей разное, и есть такое понятие как "вкусовщина". Я думаю, что на каждую книгу если она вышла в печать обязательно найдётся свой любитель и свой хейтер.
Я скорей всего не отношусь ни к той, ни к другой категории, так как несмотря на минусы и недостатки, я не могу назвать "Систему" откровенно плохим произведением. Свои твёрдые 7 баллов из 10 она вполне заслуживает.Книга написана в комедийно-пародийном жанре, и главная её идея заключается в том, чтобы высмеять клише, штампы и банальность популярных азиатских фэнтези-новелл про попаданцев (исекаев) и романов-гаремников. Транслируется эта критика через главного героя Шэнь Юаня (никнейм: Непревзойдённый Огурец), который читает веб-новеллу "Путь гордого бессмертного демона" на литературной платформе и яростно возмущается огромным количеством сюжетных дыр, отсутствием логики в повествовании, низким коэффициентом интеллекта второстепенных персонажей и злодеев и так далее...
В конце концов его эмоции гнева и раздражения от прочитанной чуши достигают такого накала, что он...кхм кхм...УМИРАЕТ!!! (Такое вообще возможно? Сомнительно, ну окееей...) По иронии судьбы после смерти в реальном мире Шэнь Юань оказывается втянутым в мир этой самой новеллы: его душа переселяется в тело главного злодея истории - учителя из школы бессмертных совершенствующихся, а именно в тело жестокого и подлого Шэнь Цинцю. Теперь ему предстоит бороться за выживание в мире, который он так яростно критиковал. Шэнь Юань проходит через все сюжетные эпизоды книги, и постоянно обращается к нам (читателям) со своими мыслями по поводу той или иной ситуации, то есть обсуждает с нами происходящее. В данном случае, Мосян Тунсю использует такой литературный приём, как "метаповествование". Этот приём заключается в том, что автор как бы комментирует историю, которую сам же и написал, только не снаружи, а изнутри. Ведь мы понимаем, что сюжет новеллы "Путь гордого бессмертного демона" сочинила сама Мосян, и высмеивает его также она сама только через рассказчика Шэнь Юаня. И если кому-то слог "Системы" показался довольно лёгким и простым (на уровне начальной школы), мне же наоборот сложновато было воспринимать такой формат изложения истории, в которой Шэнь Юань постоянно и везде вставляет свои комментарии по поводу происходящего, рефлексирует, подвергает бесконечному анализу других персонажей, разговаривая мысленно с самим собой. Это очень сильно отвлекает от основной линии сюжета, за которой хочется следить гораздо больше, и создаёт огромное количество пустой лишней болтовни-воды (буль-буль, мы утонули). Как я уже говорила, в книгах я больше люблю динамику, плотно сконцентрированные события без лишних рассуждений и переливания воды из пустого в порожнее, вот поэтому и ставлю "Благословение небожителей" на несколько ступеней выше в своём рейтинге по сравнению с "Системой". Я понимаю, что цель комментариев Шэнь Юаня заключается в том, что бы заставить нас смеяться (они несут в себе юмор и иронию). Но почему-то мне было не смешно от его фраз, и большую часть текста я читала с абсолютно каменным лицом. Могу сказать, что я улыбнулась и хихикнула пару-тройку раз, но это крайне мало для книги объёмом в 350 страниц. Шутки, на мой взгляд, являются слабоватыми, не всегда уместны и попадают в цель. Возможно, здесь играет роль не очень удачный перевод с китайского языка, о чём я неоднократно задумывалась. Ведь бывает такое: стоит заменить одно слово на синоним, и одно и тоже предложение уже может заиграть другими красками. Я бы сказала, что значение имеет ещё отличный от нашего русского китайский менталитет и мировоззрение. Но от шуточных сцен в БН я хохотала до слёз, так что этот вариант исключаем.
Ещё не понравилось то, что некоторые предложения повторяются по нескольку раз на протяжении всей книги!!! Мне хотелось сказать: ДА МЫ УЖЕ ПОНЯЛИ, что Ло Бинхэ станет могущественным жестоким коварным демоном, подчинит себе все три сферы мироздания, и никто и никогда не сможет одолеть его!!! Ну зачем же повторять это по 100 раз?Далее, что касается самого сюжета. Он действительно является затянутым, и скучноватым, особенно в середине книги. Абсолютно спокойный, ровный, без каких-либо неожиданных поворотов и шокирующих сцен. Всё очень предсказуемо, я не ощутила тех самых эффектов "вау", "круто", "вот это да, ничего себе". Хорошая, добрая сказка для взрослых, но в ней не хватает интересных захватывающих приключений, загадок, интриг, пока что всё очень и очень простенько. Взаимоотношения между Шэнь Цинцю и Ло Бинхэ очень милые и забавные, троп "учитель и ученик" мне очень нравится, поэтому хотелось бы видеть гораздо больше взаимодействий между этими персонажами. Но почему-то и главную романтическую ветку автор не раскрывает полностью в должной мере, и это весьма печально.
Таким образом, обобщая всё вышесказанное, хочу сказать, что замысел автора впечатляет своей оригинальностью (читатель попадает внутрь книги и вынужден играть роль злодея под контролем безжалостной Системы, раздающей задания, без конца начисляющей/снимающей баллы), но реализация этой прекрасной идеи получилась не совсем удачной.
Однако, обращаю ваше внимание на то, что моё мнение касается только первого тома новеллы! Второй том читать буду однозначно: тешу себя надеждами, что он понравится мне больше, чем первый, и сюжет подраскачается. Никаких спойлеров я не знаю, и знать не хочу, в этом есть плюс. Поймала себя на мысли, что очень хочу удивиться хотя бы чему-нибудь! :) например, появление в конце второго попаданца уже немного оживило обстановку и порадовало. По крайней мере, теперь Шэнь Юань не будет мучиться в одиночестве, ведь у него есть "товарищ по несчастью".Вообще, за "нового учителя" сильно переживаю, и прониклась к нему большой симпатией, так как он показался мне очень добрым, и эмпатичным человеком, достаточно глубоко переживающим из-за разных событий. То, что он относится к каким-то вещам с пофигизмом - абсолютная ложь. Скорее всего, иногда он выказывает наигранное равнодушие, но это лишь маска, в душе он постоянно волнуется и эмоционирует. Кто-то говорит, что Шэнь Юань эгоистичен и многие его действия, кажущиеся положительными, на самом деле продиктованы желанием извлечь для себя выгоду...Ну знаете, я вот с этим не совсем согласна! Все мы эгоисты в той или иной степени. А "Огурец" просто находится в очень затруднительном положении: ему нужно и Системе угодить, и с Ло Бинхэ отношения не испортить. Герою постоянно приходится лавировать меж двух огней - и это незавидная участь, его жизнь в новелле - настоящая борьба за выживание. Конечно же он пытается заранее продумать, какими способами избежать мучительной смерти. Но это же совершенно нормальное естественное желание любого живого человека, так проявляется инстинкт самосохранения, разве нет?
Если сравнивать Шэнь Юаня с оригинальным злодеем Шэнь Цинцю, то можно с уверенностью сказать, что Шэнь Юань является его полной противоположностью, антиподом (положительным персонажем). И чисто по-человечески искренне мне его жаль.Пару предложений об оформлении. Издательство Эксмо в этот раз постаралось на славу: у книги шикарная супер-обложка снаружи, потрясающая внутренняя обложка, в текст добавлены великолепные цветные иллюстрации художника Djuney9, от которых просто невозможно оторвать взгляд! хочется любоваться ими снова и снова. Книгу безумно приятно держать в руках, от неё вкусно пахнет! Меня порадовали очень плотные качественные белые страницы с крупным шрифтом и удобная закладка-ляссе. Также мне по душе пришлось наличие в конце книги Глоссария, в котором можно найти множество интересных штучек: значения и расшифровки имён персонажей (их перевод с китайского языка), характеристика пиков хребта Цанцюн (чем они отличаются друг от друга), значение терминов, которые являются "обращениями" (кто такие "шисюн", "шиди", "шицзе" и т.д.), перевод китайский пословиц и поговорок, фразеологизмов и идиом (предоставлены их русские аналоги) и т.д. и т.п.
Вообщем, в этой части можно копаться долго и с удовольствием, мне она почему-то напомнила школьный учебник, по которому очень удобно было бы писать конспект.Финальные мысли о книге. Я думаю, что "Система" может понравится людям, которые прочитали уже довольно большое количество фэнтези-новелл про попаданцев, и им интересно поразмышлять над природой популярных литературных тропов. Тогда и шутки им понравятся, и юмор зайдёт. Если же вы также как и я, ранее не знакомы были с жанром исекай и романами-гаремниками, предпочитаете динамичное повествование без лишних отступлений, то скорей всего эта новелла не вызовет у вас ярких эмоций. Но эстетическое удовольствие от печатного издания вы 100% получите.
Такова моя личная рекомендация!Также если у вас есть желание, можете вступить в мою группу ВКонтакте, там есть отзывы и на другие книги.
https://vk.com/booksandteaandchinesenovels2152