Рецензия на книгу
Ресторан 06:06:06
Пом Ю Джин
Dzyn-Dzyn6 июня 2025 г.Хоть и короткая, но очень интересная книга. Что истории, что манера повествования. Каждая глава - отдельная история, рассказанная персонажем, который случайно или специально находит этот ресторан. В каждой истории есть хозяин ресторана, но события мы видим (кроме пары моментов) глазами его посетителей. Мы видим их глазами их жизнь, их обстоятельства, что привели их к тому, что они хотят украсть чью-то жизнь м занять место другого человека. Кто-то завидует, кто-то хочет отомстить, кто-то выжить. У каждого свои причины хотеть поменяться местами с кем-то, и конечно, с точки зрения человека: его причины и обстоятельства полностью его оправдывают и дают право на такой трансфер. Но самый сок в том, что жизнь другого человека не всегда так хороша как тебе кажется. Жизнь другого человека может быть не такой, как он её показывает. Придумки и додумывания - не есть правда о жизни совершенно чужого человека. Тебе кажется, что он богач? Тебе хочется стать им? Но ты ничего не знаешь о потёмках другой жизни и личности. Но люди всегда были эгоистичны и жадными, и герои этих историй именно такие. Они показывают плохие стороны людей. Это примерно как истории с джиннами. Не джинн виноват, что твоё желание не принесло тебе того, что ты хотел. Это твои желания и их исполнение стали источником бед, а не счастья.
Истории отдельные, не связанные друг с другом. И каждая из них поучительна, но без излишнего морализаторства со стороны автора. Каждая история заканчивается по-разному для персонажей. Каждый находит этот ресторан, но в итоге не каждый отведывает блюдо.
В целом, книга понравилась. Было интересно погружаться в чужие жизни. Парочка историй даже вызвали полыхание известных точек. Смело рекомендую книгу, особенно любителям мистики и сверхъестественного.Книга была прослушана в исполнении Полины Войченко.Читка мне не очень понравилась. В целом читку оцениваю как нормальную, но ударения в корейских именах коверкались так, что я часто дёргалась из-за этого. Плюс ударение в слове "трансфЕр" читается на последнем слоге и это по правилам, но я никак не могла привыкнуть к нему - и это не вина чтицы, этот последний пункт - чисто мой закидон. А вот корейские имена, точнее их произношение в этом романе жутко неверное. И это сильно портило мне впечатления от читки. Но в других аспектах оцениваю чтицу скорее как норм. Голос, тембр - хорошие. Музыкальных вставок в книге нет. Слушала на скорости 1,6-1,7, т.е. сама чтица читает довольно быстро. Но вряд ли буду слушать именно её, если есть альтернативы.
65681