Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Fire Court

Andrew Taylor

  • Аватар пользователя
    Аноним6 июня 2025 г.

    Исторический фон, политическая ситуация и предпосылки событий, происходящих в этом романе, подробно были описаны в первой части. Поэтому желательно читать книги в хронологическом порядке, хотя автор по ходу повествования периодически напоминает читателю основные факты прошлого.
    Через семь месяцев после событий предыдущей книги Джеймс Марвуд довольно комфортно устроился в своей жизни и даже практически не обременен финансовыми проблемами в результате приличного заработка на двух своих должностях: в качестве исполнительного и незаменимого клерка Джозефа Уильямсона (заместителя государственного секретаря лорда Арлингтона) и секретаря Совета Красного Сукна, непонятно чем занимающейся организации, тесно связанной с королевским двором, обеспечивающая ему работу не пыльную, но довольно престижную и повышающую общественный статус молодого Марвуда. Он все также трогательно заботится о своем престарелом, но с вконец расстроенной психикой отце, уже практически не отличающего свои видения от реальности.
    В этой части автор показывает, как Лондон начинает восстанавливаться после Великого пожара, уничтожившего чуть ли не половину города. Значительная часть города разрушена, множество домов, мастерских и лавок сгорели дотла, а то, что осталось невозможно использовать и нужно и, возможно, даже дешевле снести и построить заново. Так после Пожара половина Лондона превратилась в одну большую стройку. Естественно, это приводит к спорам между владельцами, арендодателями и арендаторами и усложняется нескончаемыми разногласиями по поводу того, как следует перестраивать землю, кто выиграет контракты на восстановление и на какой основе, кто несет ответственность и осуществляет контроль и надзор за проводимыми работами и самое главное, кто за все это платит. Правительство, владельцы земли или здания, арендодатели, арендаторы или субарендаторы? Для улаживания бесконечных имущественных споров король создал так называемый Пожарный суд, чтобы эффективно регулировать восстановление города.
    В компетенцию Пожарного суда входит разрешение юридических конфликтов в связи с арендой, границами участков и другими непростыми вопросами, связанными с земельной собственностью и относящимся и находящимся на ней имуществом.
    Пожарный суд получил исключительные полномочия для разрешения всех таких споров, и потому взяточничество и коррупция становятся неотъемлемой частью работы суда.
    Хотя высшая его цель - борьба с жадностью, алчностью и коррупцией. А в некоторых случаях в рассматриваемых делах ставки настолько высоки, что в борьбе за власть, выгоду и в конечном итоге деньги и прибыль, враждующие стороны не остановятся даже перед убийством.
    Итак, Джеймс Марвуд, волей обстоятельств состоит на службе у двух хозяев, подлинных исторических личностей. Один из них - это Уильям Чиффинч, хранитель личных королевских покоев. Чифинч был самым значительным и наиболее приближенным из всех советников короля Карла II, и его влияние при дворе, как говорят, было почти безграничным, он был также ‏личным секретарем короля, а это означало, что только Чиффинч решал, кого допустить к монарху. Чиффинч вынуждает Марвуда расследовать зачастую очень опасные ситуации и происшествия, произошедшие в последнее время в Лондоне и в которых очень заинтересован сам король.
    Вторым был уже упоминавшийся Джозеф Уильямсон, как говорят, завоевавший у Арлингтона статус незаменимого, из-за его безграничной преданности и невероятной способности к тяжелой работе, большая часть которой, однако, выполняется безотказным Марвудом. Уильямсон также издавал и редактировал правительственную газету «Лондон газетт». Как следовало ожидать, то и в газете у Марвуда хватало дел. Он редактировал материал, относил его в печатню и следил за тем, чтобы новый выпуск дошел до читателей. Служа двум господам Марвуд, все чаще и чаще находится между молотом и наковальней, пытаясь лавировать, не всегда успешно, между взаимоисключающими требованиями двух конкурирующих, амбициозных и влиятельных людей.
    Все начинается с того, что вблизи полусгоревшего жилого здания находят труп женщины довольно высокого социального положения. Очевидно, что убийство произошло где- то в другом месте и тело было просто брошено на съедение голодным собакам и диким животным, рыскающим по ночам по улицам города в поисках пищи. Как ни странно, отец Марвуда оказался единственным свидетелем убийства, но в связи с его прогрессирующим слабоумием и деменцией, его отрывочные и бессвязные фразы, вроде бы не имеющие никакого смысла, так и остаются без внимания. Однако, Джеймс Марвуд постепенно приходит к убеждению, что бред его отца не так уж и невероятен и скорее всего является ключом к разгадке этого жестокого убийства.
    Все дороги и все тайны , похоже, сходятся в Драгон- Ярде, где два конкурирующих застройщика борются за решение Пожарного суда, естественно в свою пользу.
    Мертвая женщина оказывается богатой вдовой Селией Хэмпни, племянницей богатого торговца Пултона, обладающей вместе со своим дядей значительной долей территории в Драгон- Ярде, и потому способной помешать планам аристократа сэра Лимбери , остро нуждающегося в деньгах. Убийство Селии - первое из многих, и Марвуд оказывается в ловушке между придворной и политической хитростью и коварством, коррупцией и интригами, вынужденный каждый раз выбирать между Джозефом Уильямсоном и Уильямом Чиффинчем.
    Практически сразу же после того , как Марвуд-старший возвращается домой, возбужденный своими видениями вдруг явившейся ему покойной жены, расхаживающей (о,ужас!) самостоятельно и без сопровождения по городу с распущенными волосами, что совершенно не подобает уважаемой замужней женщине, изрыгая бессвязные, злобные и полные искреннего отвращения ругательства и проклятия в отношении обнаруженной им мертвой распутной женщины, выглядевшей, как дешевая шлюха в желтом платье с вкраплениями красного, старый
    мистер Марвуд погибает в результате несчастного случая, попав под повозку. Несчастный случай? Или еще одно убийство?
    Чувствуя вину перед отцом, что не смог уберечь его от смерти, Джеймс Марвуд все время анализирует последние вроде бы лишенные смысла и бессвязные слова своего покойного отца, которые, похоже, в итоге совсем даже не были такими уж бессмысленными и бессвязными. Но в то время как Уильямсон требует ответов, Чиффинч из своих интересов делает все, чтобы расследованию не был дан ход и даже пытается под любым предлогом отослать Джеймса подальше из Лондона; но Марвуд уже слишком глубоко увяз во всем этом , чтобы перестать искать ответы, поиск которых, как окажется, обернутся несчастиями и потребуют от него невероятную личную цену, включая собственную жизнь.
    Марвуд и Кэт не встречались друг с другом вот уже несколько месяцев, так как их жизни в силу сложившихся обстоятельств не пересекаются. Поэтому решив раскрыть эти ужасные смерти/убийства и, несмотря ни на что, докопаться до правды, Марвуд обращается к единственному человеку, которому он может доверять - Кэт Ловетт, дочери годами преследуемого властью и погибшего в предыдущей части цареубийцы короля Карла I. Марвуд помогал ей в прошлом. Теперь ее очередь помочь ему.
    Кэт Ловетт вынуждена скрываться не только от тех, кто хочет отомстить ей за вину ее отца, но и от ее собственной семьи, которая подвергла ее жестокому насилию, предала ее и обокрала. Сейчас она Джейн Хексби, двоюродная сестра архитектора и маркшейдера, имеющего собственную чертежную контору, выполняющая для своего хозяина обязанности помощницы, служанки и горничной.
    Ее новая ситуация не только дает ей шанс избежать любых проблем, которые у нее могут возникнуть в связи с печальным прошлым ее отца, приверженца Пятой монархии, но и возможность воплотить в жизнь свою любовь к архитектуре, выполняя для мастера Хексби некоторые чертежные работы, в которых у нее, как оказывается, есть некоторый опыт. Хотя консервативное и шовинистское общество резко отвергает и глубоко презирает всякую возможность и желание женщины заниматься такими «мужскими» специальностями, помимо семьи и дома.
    В ее ситуации, наверное самое мудрое было бы держаться в тени, но не с ее решительным и непримиримым характером.
    В своих поисках правды Марвуд оказывается на волосок от смерти, которая если и не победила его, то взыскала с него высочайшую цену, почти сломав его тело и душу и оставив ему на память множественные шрамы, в прямом и переносном смысле. Но и это не все. Втянув в свое расследование Кэт, он с ужасом осознает, что теперь и она по его вине находится в смертельной опасности. То, что начинается, возможно, как одно потенциальное убийство, перерастает в серию жестоких убийств.
    Сейчас Лондон претерпевает бурные изменения, где единственный способ выжить - это борьба, повсюду бедность и запустение, единственные права, которые имеют значение и вес - это права аристократии и тех, кто имеет значительный политический и экономический вес, обладая властью над людьми. Никто не может противостоять амбициям, соперничеству, ревности, алчности, коррупции.
    Тейлор знает и любит Лондон 17-го века и смело проводит нас по нему, помогая сориентироваться на полных опасности улицах, покрытых слоями мусора и грязи, превратившихся в руины и усыпанных обломками, свидетелями и жертвами страшного пожара . Смертоносный огонь продолжает сопровождать героев, ведь здания в основном построены из дерева, и он злобно пожинает свою проклятую жатву, калеча и убивая.
    Через различные главные и второстепенные персонажи, принадлежащие к различным социальным и общественным слоям и уровням, автор обнажает презрительное, пренебрежительное и в конце концов очень унизительное отношение к женщинам, лишающее их индивидуальности и превращающее их в конце-концов в собственность обладающих ими мужчин. Начиная от брызжущего отвращением к собственной, очевидно, все же любимой жене закоснелого и фанатичного пуританина Марвуда старшего, однозначно испытывающего к ней привязанность и нежность, и кончая утонченным придворным сэром Лимбери, без всякого зазрения совести поднимающим руку на свою жену, от которой он, кстати, полностью зависит финансово, и всячески принижая ее, утверждая, что она не имеет никакой ценности и всецело принадлежит ему. Описывая жизнь общества и открывая перед нами двери домов богатеев и жилищ бедноты, автор обнажает также и бесцеремное и лишенное какого либо элементарного человеческого уважения к людям отношение к слугам, сопровождаемое насилием, угрозами и постоянными унижениями.
    Не простая и не самая светлая книга. Но несмотря на разруху и полнейшую безнадежность, в книге есть и очень чистые и по человечески ценные персонажи, такие как сам Марвуд, немало перенесшая на своем коротком веку и потому никому пока не доверяющая Кэт, честный и благородный чертежник Саймон Хексби и совсем простые, бедные, но удивительно порядочные слуги Марвуда Маргарет и Сэм, которых жестокая жизнь пусть и не пощадила, но и не сожгла их чистые и верные сердца.
    Если первая часть была чуть менее динамична из-за необходимости описать сложнейшую историческую и политическую ситуацию эпохи Реставрации Стюартов, то этот роман развивается в ускоренном темпе, полностью захватывая внимание читателя, не снижая напряжения до последней страницы.

    11
    150