Рецензия на книгу
Положитесь на Псмита
Пелем Г. Вудхаус
Oblachnost31 мая 2025 г.Положитесь на Псмита, он выведет вас из любых затруднений
Аудиокнига
Книга - прелесть!) А Псмит такой потрясающий балабол, что я иногда заслушивалась, как лихо он мелет языком)) В этом он очень похож на Майлза Форкосигана, вернее наоборот. В том плане, что относится к тем людям, чье главное оружие - это язык.
Это мое первое знакомство с автором, но уж точно не последнее. Книга очень понравилась. Поскольку это прекрасный образец того самого английского юмора, да и вообще отличного юмора, ироничного, порой саркастичного, но при этом вполне добродушного. Автор прекрасно высмеивает все пороки английского общества, но при этом делает это без злости и желания уязвить. И еще за всю книгу не попалось ни одной пошлой шуточки или юмора ниже пояса. Это даже как-то непривычно.И язык книги очень и очень понравился. Даже самое начало уже подсказало, что это будет изумительное чтение:
У открытого окна величественной библиотеки замка Бландингс, обвисая, точно мокрый носок, как было у него в привычке, если ничто не подпирало его позвоночник, стоял граф Эмсуорт, милейший и тупейший пэр Англии, и озирал свои владения.
Утро было прелестно, воздух напоен летним благоуханием, но бледно-голубые глаза его сиятельства полнились меланхолией. Его чело изборождали морщины, губы горько кривились. Что выглядело очень и очень странно, поскольку обычно он бывал счастлив и весел, как только может быть счастлив и весел пустоголовый человек с превосходным здоровьем и большим доходом.А потом появился Псмит, о котором в аннотации исчерпывающе сказано:
Полное искрометного юмора повествование о невообразимых приключениях великосветского бездельника, который время от времени пытается заняться чем-нибудь полезным для общества - но, наверное, лучше бы не пытался...Хотя, по крайней мере в этой книге, о нем можно сказать, как о вполне успешном молодом человеке, даже несмотря на финансовые трудности. Надо прочитать первые книги цикла, там наверное сказано, почему их семью постигли такие трудности. А вообще Псмит прирожденный аферист, правда без преступных наклонностей. И тут он показал себя не только умным, но и удачливым типом, как раз те качества, которые нужны для того, чтобы с блеском провернуть чудесную аферу, причем в общем и целом чужими руками.
А все дело в том, что мистеру Джозефу Киблу понадобились деньги, чтобы помочь своей падчерице, и вся проблема была в том, что несмотря на все свое значительное состояние, он затруднялся их достать. Все деньги семьи, да и саму семью тоже (включая брата и племянника), не просто в руках, а в ежовых рукавицах, держала его жена - сестра графа Эмсуорта - леди Констанция. Автор и ее прекрасно описывает:
Это была величественная красавица сорока с лишним лет. Ее отличали прекрасный широкий лоб, белоснежные ровные зубы и осанка императрицы. Глаза — большие, серые, кроткие, что, кстати, вводило в заблуждение, ибо никто из близко знавших леди Констанцию не применил бы к ней эпитет «кроткая». Хотя она была достаточно мила, пока ей ни в чем не перечили, в тех редчайших случаях, когда кто-то решался чинить ей помехи, она тут же уподоблялась Клеопатре, вставшей утром с левой ноги.И выдавать деньги падчерице мужа она категорически не желала, ведь та, какая наглость!, вышла замуж не за кандидата, предложенного леди Констанцией, а за бедного парня.
А сыну графа Эмсуорта тоже нужны были деньги, которые отец вовсе не хотел тому давать, зная привычку своего чада спускать крупные суммы на скачках. И он предложил своему дяде провернуть одно дельце.
Мистер Кибл уставился на своего племянника с неприкрытым изумлением. Он ожидал любого идиотизма. Но все-таки не такого.
— Украсть колье моей жены!
— Во-во! Вы ловко соображаете. Слямзить колье тети Конни. Ведь, заметьте, если муж слямзит что-нибудь у жены, это не кража. Таков закон. Я это знаю из кино. Видел в городе.
Высокородный Фредди был знатоком кинопродукции и с одного взгляда умел отличить супербоевик от суперсупербоевика. Того, чего он не знал о грешных женах и беспутных завсегдатаях клубов, не хватило бы и на один субтитр.
— Ты с ума сошел? — прохрипел мистер Кибл.
— Вам наложить на него лапу нетрудно. А тогда все будут счастливы. Вам надо будет только выписать чек, чтобы купить тете Конни другое такое же — и она сразу зачирикает, а вам перо в шляпу, если понимаете, о чем я. И у вас останется первое колье, которое вы слямзили. Понимаете, о чем я? Продадите его втихаря и отошлете Филлис ее три тысячи, отстегнете мне мою тысячу, и вам еще останется кое-что симпатичное в загашнике, а тетя Конни и знать ничего не будет. Чертовски полезная штука на черный день, — добавил Фредди.
— Ты?…
Мистер Кибл собрался уже повторить свой вопрос, но тут его осенило, что вопреки всем симптомам его племянник с ума не сходил. План, который он собирался презрительно высмеять, оказался таким блестящим и в то же время таким простым, что поверить, будто Фредди сам его придумал, было никак не возможно.И именно для этого выгокородному Фредди и понадобился Псмит, который как раз перед этим дал в газету объявление:
ПОЛОЖИТЕСЬ НА ПСМИТА!
Псмит вам поможет.
Псмит готов на все.
НУЖЕН ЛИ ВАМ КТО-ТО,
Чтобы вести ваши дела?
Чтобы управлять вашим предприятием?
Чтобы гулять с вашей собакой?
Чтобы убить вашу тетушку?
ПСМИТ БЕРЕТ ЭТО НА СЕБЯ.
ПРЕСТУПЛЕНИЕ НЕ ПОМЕХА.
В любой работе, которую вы можете предложить (при условии, что она не имеет отношения к рыбе),
ПОЛОЖИТЕСЬ НА ПСМИТА!
Предложения адресовать Р. Псмиту, п/я 365.
ПОЛОЖИТЕСЬ НА ПСМИТАА сам Псмит, как только узнал, кому в итоге достанутся деньги (муж Филлис был его лучшем другом) тут же решил помочь провернуть это дельце, даже не требуя за это денег. И к тому же ему позарез понадобилось попасть в замок Бландингс вслед за девушкой своей мечты.
Озвучка отличная. Книгу читал Александр Алехин.
31167