Рецензия на книгу
Корабль дураков
Себастиан Брант
Аноним29 мая 2025 г.Я, конечно, была давно наслышана о творчестве Бранта и его самой знаковой книге, но дошла прочитать только многие годы спустя. И, знаете, это было великолепно! Ещё не раз вернусь к этой поэме.
Стоит отметить, что книга написана по-немецки, а не по латыни, как тогда было принято, поэтому она долгое время пользовалась огромной популярностью среди народа благодаря здравому смыслу, прямоте и остроумию, а также знанию жизни и людей, которыми проникнута. Она многократно издавалась и переделывалась и была переведена не только на латинский (пер. Якова Лохера, Базель, 1497), но и на большинство европейских языков.
Изображая вереницу дураков разных сословий и профессий, собирающихся отплыть в царство глупости, Брант обличает невежество и своекорыстие, мир торжества «господина Пфеннига», забвение князьями, попами, монахами, юристами заботы об общем благе. Нравоучительные сентенции, народные пословицы и поговорки пронизывают всю ткань его произведения. Пафос книги — в патриотической задаче пробуждения разума и исправления нравов в Германии.
Вот казалось бы, с момента опубликования поэмы прошло более 500 лет (гигантское количество времени!), но если присмотреться, но не сильно изменился человек. Один так же гонится за наживой, другой (или другая) так же изменяют своему супругу, третий всё так же воспитывает детей, а не себя, четвертый чуть что сразу в гнев и ор, пятый лишь на словах святой, а душа - чернее ночи. Если убрать некоторые приметы времени, то, читай, написано про нас! и смех и грех!51257