Рецензия на книгу
Подстрочник. Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана
Олег Дорман
Аноним27 мая 2025 г.Гул затих. Я вышел на подмостки
Я решила откладывать написание рецензии до тех пор, пока точно не решу о чем хочу писать. Читая книгу, я постоянно забывала о том, кто такая Лиля Лунгина. По какой-то причине я ограничила ее строгими рамками. Решила, что она переводчица, которая подарила советским детям Карлсона, Пеппи, Эмиля. И все. Только так и только об этом. И эта моя категоричность чуть не испортила впечатление. Потому что история Лунгиной это не только работа. Это еще и страх, боль и большая любовь.Это начало для рецензии я написала больше месяца назад. В тот момент Подстрочник слишком сильно меня задел. Поднял совершенно забытые мысли. Не заставил смотреть на мир другими глазами, но словно бы заставил снова на него смотреть. Я постоянно возвращалась к воспоминаниям Лунгиной и не уставала восхищаться стойкостью героини книги. Есть книги, после которых какое-то время не хочется читать. А есть такие, которые наоборот разжигают в тебе что-то. Подстрочник действительно разжег во мне что-то и это что-то какое-то время запрещало мне рассказывать истории.
Я люблю притягивать в рецензии что-то свое. Почти для каждой книги у меня будет своя история. История первой встречи, долгой любви, скоропостижной смерти. Иногда они появляются внезапно. Начиная писать, я еще не знаю о чем буду писать. Это каждый раз что-то неожиданное. И может поэтому у меня так долго не складывалось с этим отзывом. Я не хотела рассказывать истории, потому что все они ничего не значат в сравнении. И не знаю почему я вообще решила, что нужно сравнивать.
Лилианна Лунгина подарила Карлсона и Пеппи не только советским детям. Мне тоже подарила. И встречи с некоторыми книгами была неожиданными и сокрушительными. Я помню как лечила разбитое сердце с Пеппи и встречала рассветы с Карлсоном. Представляла рядом Астрид Линдгрен. Ее сияющие глаза были на обложках книг и от этого знакомы с детства. Но я каждый раз упускала из вида того, благодаря кому я смогла прочитать эти книги. Дети редко задумываются о том, кто переводил книгу. Уже взрослая я влюбилась по уши в Чуковского-переводчика, а теперь прониклась уважением к Лунгиной.
Но Лунгина это не только про переводы, Лунгина - это про стойкость.
Жизнь прожить - не поле перейти(никак еще не могу вывести из головы Пастернака). И чтобы понять жизнь Лилианны нужно выслушать ее. Я выслушала и на какое-то время потеряла способность рассказывать. И это важно. Важно уметь слушать. Потому что слушая других можно много понять о себе самом.
50483