Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Гроза из преисподней

Джим Батчер

  • Аватар пользователя
    NadezhdaKozhuhanceva26 мая 2025 г.

    У-у-у х!

    И так Гарри, и да он волшебник! Чародей официально занимающийся ремеслом и его полное имя и координаты для связи размещены в городском телефонном справочнике. Он официально помогает Чикагской полиции в расследованиях преступлений, где замешана магия. Так же работает в частном порядке , решает проблемы обратившихся к нему клиентов. У него как и положено имеется магический посох, защитные артефакты и прочие приблуды характерные для волшебников:
    "... Я еще раз перебрал в уме хитроумные штучки, которыми я могу склонить ситуацию в свою пользу: галлюцинации, временные помехи с электричеством или водоснабжением, внезапное нашествие крыс или тараканов... Я запросто мог бы устроить любую из них. "
    Заметила , что то ли у автора, то ли у переводчика особое отношение к чирлидершам, они упоминаются тут почти в каждой главе. Склонна предполагать, что скорее у переводчика. Ведь автор просто мог бы добавить персонажа- чирлидершу. Вообще переводчик имеет свой яркий почерк, употребляет разные старорусские слова, такие например как " сиречь"
    Гарри очень трепетно относится к деньгам. Ему как и многим известным героическим личностям катастрофически их не хватает. И ради них(ну конечно же не только) он готов оторвать свою задницу и пойти совершать подвиги.
    Меня очаровал, брутальный образ мачо главного героя, неизменная чёрная шляпа и плащ, плюс ко всему он оказался человеком с чистой душой и совестью, не привыкшим нарушать правила и законы и обладающим повышенным чувством экзистенциальности, тьфу ты, выучила таки наконец.
    Книгу было интересно читать, она прямо таки проситься на экран. Даже второстепенные герои прописаны очень ярко и реалистично:
    "Он был невысок, страдал ожирением и облысением, с покрасневшими глазами и бесхарактерным подбородком. Он щеголял мятой курткой, а на галстуке его имели место жирные пятна, — впрочем, и то и другое намеренно маскировало острый ум. "
    Взгляд Марконе мгновенно вспыхнул жуткой, холодной яростью цвета долларовой купюры. "
    Было интересно знакомиться с миром, с его правилами и обитателями.
    "Правда, надо заметить, Санта — фэйри значительно крупнее и сильнее Тука, и потом, его истинного имени я все равно не знаю. От меня не дождешься, чтобы я заманивал в магический круг Санту. Я вообще сомневаюсь, чтобы у кого-то хватило пороху на такое."

    "Взгляд ее ощупал меня с головы до пят, но даже она избегала смотреть мне в глаза. Возможно, она не хотелаВозможно, она не хотела ненароком выплеснуть на меня свою энергию, а может, боялась моей — не знаю."
    Ох уж эти и вампиры, бояться расплескать свою энергию. "
    Яркое и динамичное начало цикла, с харизматичным главным героем, который уже завоевал моё сердце и с которым я конечно же не планирую расставаться на долго.




    82
    307