Рецензия на книгу
Леди из Фроингема
Шарлотта Брандиш
Аноним26 мая 2025 г.Английский ретро-детектив по-русски
Ретро-детектив в английской глубинке (где-то там в Йоркшире) русскоязычного авторства. Мои впечатления о книге немного парадоксальны. Так как тут куча недостатков, неувязочек, шаблонности и недосказанности во второстепенных линиях, которые не объясняются никак, несмотря на солидный объём для детективного романа. А с другой стороны, читается очень увлекательно, лёгкий слог, и я буквально проглотила книгу, а главное, было жутко интересно – кто же убийца?
Почему-то это позиционируется, как викторианский детектив. Эпоха тут уже не викторианская (строго говоря, викторианская эпоха закончилась в 1901, ну ещё по инерции можно считать начало 20-го века, но Первая мировая война подвела под викторианской эпохой жирную и нестираемую черту). У нас же в книге 1930-е годы. Множество сирот после Великой войны, выросших в приютах и приёмных семьях, и со сложными характерами.
Два брата-антагониста, один – рвущийся в парламент приверженец фашистской партии и сторонник союза с Германией, другой – ярый социалист. Правда, они оба какие-то несерьёзные – «правый» не очень страшный, а «левый» и вовсе вялый и слабосильный, способный только на вспышки пустословия, а когда доходит до действий, например, искать пропавших детей –так он оказывается малосильным. К приметам времени можно отнести и появление своеобразных женских личностей, что отражено в двух персонажах, наслаждающихся свободным и раскованным поведением, и вероятно, поэтому сблизившихся. Это эксцентричная старая леди, наплевавшая на викторианскую чопорность, и молодая леди Оливия, активная и независимая, шокирующая провинциалов модными брючными костюмами.
Ещё здесь будет куча стереотипов из английской жизни. Старинный разрушающийся замок (эпохи Войны Роз) с тайным подземельем; ежегодные праздники для арендаторов с подарками, угощением и прочими развлечениями; частые чаепития; ленивая и дерзкая прислуга; легенды о привидениях и старых грехах лорда; деревенские сплетницы; фокусы с переодеванием; кое-кто оказывается не тем, за кого себя выдаёт и т.д. Но выглядит это всё забавно и не раздражает. И,конечно, дождь, тоскливый нескончаемый дождь туманного Альбиона. А главное –споры из-за наследства, без которых не обходится почти ни один настоящий классический английский детектив.
Некоторые персонажи комические – старая сплетница, изображённая с гротеском, кухарка, ни разу не приготовившая съедобного блюда. Есть и полу-комические– деревенский инспектор полиции Грумс, например, да и другие.
Убийств будет три, это тоже по канону классического английского детектива. И замаскированы они под естественную смерть. А ещё налицо– герметичность, убийцу надо искать среди своих.
Полиция, как всегда, недееспособна, а раскручивает всё дело молодая девушка, приехавшая из Лондона погостить в Йоркшир, и по случаю приглашённая леди Элспет в своё имение Фроингем.
Неувязки, да. Это можно посчитать мелочами, но мне, начитавшейся Агаты Кристи, они просто бросались в глаза. Многие мелкие загадки и зацепки, которые машинально отмечаешь по тексту и ждёшь, когда они разъяснятся, к сожалению, так и остались брошенными и невыясненными. Например, почему накануне дверь часовни была приоткрыта; чего так пугался Оскар Финч; почему старый лорд прогнал сначала одного сына, потом другого (хотя про Монти есть догадка).
Тем не менее, все эти недостатки не мешали увлекательному чтению. Так получилось, что я прочитала сходу именно этот роман, а он второй в серии, но первый и третий я, не откладывая, тоже обязательно прочту.
Забавно, что трактир в окрестностях замка носит название «Роза и корона». Что это было? Привет Пристли Джон Бойнтон Пристли - Роза и корона или случайность?
Ещё вскользь промелькнуло название городка Торки. Это тоже был своеобразный привет? Агате Кристи, разумеется, ведь Торки - это место её рождения.
70461