Рецензия на книгу
Убийства на улице Морг
Эдгар Аллан По
Аноним28 июня 2015 г.- А вы не судите по этой пародии на следствие, - возразил Дюпен. - Парижская полиция берет только хитростью, ее хваленая догадливость - чистая басня.
Это рассказ о французском Шерлоке Холмса - мосье Дюпене. В своем расследовании последний пользуется тем же методом, что и первый, только, в отличие от него, именует его правильно - индукцией (от частного к общему), а не дедукцией (от общего к частному).
Рассказ По читался долго и нудно. В нем хватает логических и фактических ошибок, которые портят общее впечатление. Впрочем, большинство из них можно списать на некоторую неосведомленность По в отдельным вопросах. И ладно бы еще ошибки - но откровенные глупости-то зачем писать? Следующая фраза вызвала просто бурю негодования (цитируется фрагмент сообщения в газете):
В Париже не запомнят убийства, совершенного при столь туманных и во всех отношениях загадочных обстоятельствах. Да и убийство ли это? Полиция сбита с толку.Чтобы говорить предметно: были найден два трупа - один из них был вверх ногами засунут в узкую печную трубу, второй найден во дворе дома с оторванной головой. Как пошутил бы наш препод по криминалистике: самая очевидная версия - самоубийство. Рубрика "а вам слабо?" отдыхает.
В рассказе есть намек на интригу.. о том, кто был настоящим убийцей, догадались не сразу. Полиция бы точно никогда не догадалась без помощи Дюпена. И вообще, как она до сих пор еще что-то раскрывает самостоятельно?! Вот она, настоящая фантастика! А не эти ваши там космические корабли, отдаленные планеты и зеленые человечки...6139