Рецензия на книгу
Битва Королей
Джордж Мартин
Manoly21 мая 2025 г.Вторая книга цикла мне, пожалуй, нравится мне даже больше первой. Первая часть, на фоне этой, мне теперь кажется большим предисловием, такой затравкой, где обрисовываются все основные персонажи, расставляются на карту и где громыхают первые последствия интриг, и собственно, игры престолов. Здесь же всё размеренее, автор глубже погружает читателя в мироустройство своего цикла, знакомит детальнее с разными локациями, культурами. У другого автора, меня бы такая неторопливость напрягала, но тут, наоборот, хотелось максимально растянуть чтение, а кое-где вернуться и перечитать отрывки или даже главы.
Мне безумно нравится, как раскрываются здесь герои. Даже бесячие, даже те, что без ПОВа. Мартину удается, не раскрывая при этом мотивов и мыслей всех персонажей, вызвать огромный интерес и желание понять, что скрывается за поведением и поступками каждого. Причины, как правило, зарыты глубоко и их любопытно откапывать. Я стараюсь выбросить из головы сериальные образы, потому что со второй книги разница с экранизацией становится очень ощутимой и впечатления о книжных персонажах могут не совпадать с впечатлениями о сериальных. Надеюсь, что книжный сюжет еще изменит мое непопулярное мнение о некоторых героях и семьях.
Как и в первой книге, мне очень жаль Сансу, которая, с учетом юного возраста, похоже, единственная из Старков думает о последствиях своих поступков. В динамике семьи каждого из них, также жаль Теона, Джона и Тириона. На примере этих четырех (ну и многих других, более "мелких" фигур Мартиновского мира) прослеживается, очевидно, мое трепетное отношение к нелюбимым детям в этой саге. Жаль Ренли: мне кажется, он мог бы стать относительно неплохим правителем, в сравнении с другими претендентами на престол в битве королей. У 7 Королевств, возможно, был бы шанс жить при его правлении в мире, но тогда бы и писать было дальше не о чем) Тем не менее, Ренли показался мне очень интересным персонажем тоже и было жаль так рано с ним попрощаться.
Цикл Мартина также лишний раз напоминает почему я так люблю плохишей в книгах, и почему мне так нравится средневековый сеттинг в сюжетах. Феномен тот же, что и при чтении триллеров - хороший способ пощекотать нервишки, находясь при этом в полной безопасности (и слава богам, не в средневековых условиях жизни). Вот и здесь, можно с огромным интересом наблюдать, например, за хитросплетениями Бейлиша или за попытками каждого из королей обыграть другого, радуясь, что твоя судьба от них никак не зависит.
С этой второй книгой мне очень не хотелось расставаться. И хотя впереди еще немало книг из этой вселенной, каждая прочитанная страница напоминает о незаконченности цикла и о таящей надежде на публикацию его конца.
Пришлось еще задуматься о переводах. Познакомиться с Мартином мне довелось когда-то, прочитав первую книгу во французском переводе. Хуже того перевода, в моих глазах, нет ничего. Переводчик с поражающим высокомерием отзывался о цикле и считал, что сделал из Мартиновской посредственности конфетку, полностью изменив стиль автора, повырезав целые отрывки из оригинального текста и вставив взамен свои графоманские представления о том, что должно быть в книгах Мартина. При этом очень сильно ощущалось наплевательское отношение ко вселенной автора и полное нежелание подобрать достойный перевод названиям локаций, существам и прозвищам (например, лютоволк у него - оборотень, карлик - лепрекон). Хорошо, что я додумалась тогда сравнить фр.текст с оригиналом и русским переводом, иначе к циклу бы я никогда не вернулась. Читая сейчас второй том цикла, на русскоязычных форумах фандома я заметила, что к русскому переводу тоже есть вопросы. О его недостатках я ничего не знала (видимо, на фоне фр. перевода все остальные выглядят просто идеально), но благодаря тому фандом-сайту, я решила, дойдя до конца цикла, перечитать его потом и в оригинале. Так что, как бы там дорогой наш Джордж Мартин не продвигался, с его вселенной я еще надолго, и это очень радует. Спасибо автору!
59238