Рецензия на книгу
The Tattooist of Auschwitz
Heather Morris
Tea_bags_and_books9 мая 2025 г.«Их глаза встречаются: ее — влажные, молящие, и его — полные печали»
«Татуировщик из Освенцима» – это дебютный ромар Хезер Моррис, за короткий срок стал международным бестселлером. Эта книга позиционируется как свидетельство любви и мужества на фоне одного из самых страшных преступлений XX века.
Сюжет строится вокруг истории Лале Соколова, заключённого Аушвица, ставшего татуировщиком, и его любви к девушке по имени Гита. Казалось бы, перед нами трагическая, но вдохновляющая история о любви и выживании в аду. Но реализация сюжета оказалась неожиданно плоской.
Я ждала мощную, пронзительную историю о Холокосте – с болью, страхом, надеждой. Ждала правды. А получила роман, где ад Освенцима служит скорее фоном для любовной истории, слишком «приукрашенной», слишком вылизанной, чтобы поверить в неё.
«Широко улыбнувшись, она сказала, что, когда проводишь годы, не зная, умрешь ли через пять минут, не остается ситуаций, с которыми не можешь совладать»Слог очень простой, почти примитивный. В начале кажется, что автор выбрала сухой стиль из уважения к теме, но по ходу чтения становится понятно: слог просто слабый.
Лале – будто герой любовного романа, а не узник концлагеря. Гита – почти пустышка, с которой сложно сопереживать. Да, будут плакательные моменты, если вы эмпат. Но даже они будут касаться второстепенных персонажей, а не главных.
По атмосфере: в книге Освенцим показан удивительно «мягко». Почти нет ощущения страха, постоянной угрозы, ужаса. Периодически кажется, что герои находятся не в лагере смерти, а в очень строгом интернате. Это разрушает доверие к повествованию.
«Звезды просто напоминают ему о пропасти между тем, какой может быть жизнь, и тем, какая она в данный момент»Глубины почти нет. Темы вины, выживания, потери – лишь обозначены, но не раскрыты. Самая страшная человеческая трагедия показана как антураж к истории любви, а не как суть. Нет ни боли, ни сомнений, ни внутренних конфликтов.
Да, книга читается легко – но в данном случае это минус. Лёгкость тут не литературное достоинство, а результат поверхностного подхода к трагической теме.
Одним из главных камней преткновения в отношении к роману стала его неточность. Представляя себя как «основанную на реальных событиях», книга тем не менее содержит множество эпизодов, которые либо не подтверждаются историческими источниками, либо откровенно противоречат фактам.
«На следующее утро, проснувшись, он видит, что лепестки цветка опали и лежат у черной сердцевины. В этом месте царит одна смерть»Многие исследователи Холокоста, в том числе сотрудники Музея Освенцима, критиковали роман за искажение реалий лагерной жизни. В художественном произведении допустимы вымышленные детали, но когда книга подаётся как «реальная история», подобные вольности уже недопустимы.
Финал вроде бы «счастливый», но он совершенно не трогает. Хочется почувствовать облегчение, а остаётся равнодушие. Всё происходит как по пунктам плана: встретились, сбежали, нашли друг друга, умерли в старости. Без эмоций.
«Спасти одного — значит спасти мир»«Татуировщик из Освенцима» – это мог бы быть важный роман. История Лале и Гиты – сильная, но в исполнении Моррис она теряет свою правду. Книга не выдерживает ни литературной, ни моральной, ни исторической критики. Холокост – не декорация. А здесь он стал именно ей.
30427