Рецензия на книгу
Fever Dream
Samanta Schweblin
Аноним9 мая 2025 г.Латиноамериканская литература на рынке – скорее экзотика. Если и переводят, то преимущественно писателей с мировой известностью (Маркес, Борхес, Кортсар), молодые писатели в эту выборку, как правило, не попадают. Так, проза Бразилии, Венесуэлы, Чили и других стран Латинской Америки просто не доходит до широкого круга читателей. На этом фонем особенно ярко звучит феномен аргентинской писательницы Саманты Швеблин – ее книга «Дистанция спасения» сразу вошла в шорт-лист Букеровской премии.
Почему все матери ведут себя так же, как ты?
А как они ведут себя?
Хотят непременно опередить события, хотят вычислить дистанцию спасения.Аманда со своей дочерью Ниной отправляется за город. Там она знакомится с Карлой, которая рассказывает странную историю, как женщина из зеленого дома переселила часть души ее сына Давида в тело другого человека, чтобы спасти от смерти. Аманда думает, что это бред свихнувшейся женщины, но это еще не все: по неизвестной причине гибнут животные, болеют дети, диагнозов много и ни одного правильного. Пока однажды не заболевает она сама и ее дочь, которую она так старается уберечь.
«Дистанция спасения» поднимает тему жертвы, которую мать готова принести ради своего ребенка. Роман строится, как проходящий в голове Аманды разговор с Давидом, который пытается по мере возможности ее предостеречь (но тщетно).
Это говорит мальчик, вернее, шепчет мне на ухо, а вопросы ему задаю я.Завязанная на магический реализм с переселением души, книга, тем не менее, бьет именно в эмоциональном плане: предчувствие неотвратимости беды нарастает до уровня физического дискомфорта. Всепоглощающая безнадежность не находит выхода даже после развязки, когда кажется, что все плохое уже совершилось: страшная сказка без хэппиэнда.
46192