Рецензия на книгу
Closed for Winter
Йорн Лиер Хорст
Аноним2 мая 2025 г."Дело приняло неожиданный поворот, – сказал он. – На пресс-конференции мы только что объявили в розыск катафалк, который должен был доставить тело на судмедэкспертизу."
Неожиданные повороты в расследовании, конечно, присутствуют, но я всю книгу читала настолько равнодушно - кроме нескольких моментов, о которых попозже, - что сама удивлялась. У меня передоз скандинавскими триллерами? Да вроде в последнее время ничего такого и не читала... У меня не отключился режим "редактор"? Это да, текст совершенно деревянный, и даже если это вина автора - переводчику стоило немного постараться, а корректура такова, что для использования цитат для отзыва приходится исправлять "опечалки".
Само расследование такое: ограблено несколько домов в дачном посёлке. Полиции это становится известно, когда звонит человек, который приехал закрыть свой дом на зиму. А в соседнем доме, принадлежащем звезде теле-шоу, он нашёл труп... Вроде тот самый, который потерялся потом вместе с катафалком. До этого произошёл ещё один казус: инспектор из Осло, приехавший разбираться с ограблением и трупом, остался без машины, которую у него ловко отобрал после драки мужчина, до этого прикинувшийся раненым, валяясь на обочине дороги...
То, что подозреваемый в убийстве улизнул, угнав машину полицейского, стоящего во главе расследования, выглядело как весьма неумелая работа.Всё описание расследования ведётся в двух стилях: сухом, как газетная передовица советских времён:
Расширение Евросоюза в 2004 году подарило преступникам доступ на крупный рынок, и после того как восточноевропейские страны присоединились к Шенгенскому сотрудничеству в 2007 году, количество имущественных преступлений существенно возросло.и потом вдруг такое - чисто киношное:
— Чарли 3–3, стоим перед входом в туннель Фатерланн.
— Чарли 3–4, едем параллельно по Груббегата.
— 3–2, на контроле. Следуем за третьей машиной. Они спешат, но дорожное движение их сдерживает.
— Чарли 3–1, мы за ними.А вот, вероятно, главная причина, по которой мне лично не понравилась книга: преступники в основной массе тут литовцы - но это распрекрасно можно пережить, но то, как описан Вильнюс 1994 года (как будто я его не видала!) со своей серостью, грязью и нищими на каждом шагу - это пережить сложнее. И жутко исковерканные литовские имена и фамилии, не говоря уж о том, что Теодор Милош попадается в Литве не чаще, чем Осип Севастьяныч где-нибудь в Мексике...
Вывод: европейские писатели с таким же рвением пишут о том, чего в глаза не видали, так же как моя воображаемая Маша Пупкина - с ностальгией о парижских бульварах, на которых никогда не была... Сделаю-ка я паузу в скандинавских детективах...
84236