Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Опасные связи

Шодерло де Лакло

  • Аватар пользователя
    Аноним29 апреля 2025 г.

    «Любовь, ненависть — выбирайте, что угодно: всё спит под одной крышей. И вы можете жить в двойном обличье — одной рукой ласкать, а другой наносить раны»

    Из архива Охотницы за леденящими кровь тайнами

    Иногда старинные истории не спят. Они лежат, затаившись, в тишине библиотек, под плёнкой пыли, как тлеющие угли в заброшенном очаге. И стоит только коснуться их пальцами – они вспыхивают.

    Я нашла эти письма в антикварной лавке, в пыльной коробке, спрятанной под безликими томами, обтянутой тёмным бархатом и пахнущей цветами и временем. На крышке были инициалы: M&V

    Внутри – аккуратно сложенные письма, написанные каллиграфическим почерком, словно сами чернила знали о грехе, который несли.

    Я не могла пройти мимо.

    Это может быть фальсификация или литературная игра, но… возможно, это настоящая переписка теней, вырвавшихся из романа Шодерло де Лакло и продолжающих жить в нашем времени.

    Я собрала здесь самые любопытные письма. Читайте их медленно, как будто подглядываете за проклятой душой в зеркале.

    Читатели часто ищут в этом романе любовь. Но наивно. Здесь нет любви, только её маска. Герои не танцуют по велению души, а под давлением тщеславия. Их трагедия заключается не в чувствах, а в их отсутствии.

    И помните: Не все книги заканчиваются на последней странице. Некоторые лишь начинаются.

    С благоговением к тьме и её авторам,
    Охотница за леденящими кровь тайнами

    От маркизы де Мертей к виконту де Вальмону в замок

    Милый виконт, никогда не думала, что стану читать роман, отражающий каждый наш вздох и взгляд. Шодерло де Лакло, должно быть, наблюдал за нами из-за кулис.

    Выходит, наши игры были столь увлекательны, что стали предметом чьей-то литературной фантазии? Приятно. Почти лестно.

    Вы, сударь, изображены почти с нежностью. Я же сущий демон. Прекрасно. Но почему я должна нести весь груз, когда Вы остаетесь героем, хоть и падшим?

    Скажу прямо: книга великолепна. Искусно написана, как шахматная партия, где мы оба и игроки, и фигуры. Автор сохранил ледяную точность и змеиную прелесть нашего "развлечения". Если бы у интриги был дом, он бы выглядел как эти страницы.

    С нетерпением жду ответа, 
    Ваша вечная соучастница, де Мертей

    Париж. 26 апреля
    год 

    От виконта де Вальмона к маркизе де Мертей в Париже

    Ma chère, как иронично, читать о себе, словно быть призраком среди чернил. Вы правы: Лакло писал, будто подглядывал. И всё же, быть героем такой книги – весьма сомнительно.

    Вас выставили чудовищем, но каким блистательным! Ваш разум – украшение всей книги. С Вами она превращается в оперу, бурю, шахматную партию, как вы и отметили.

    Ах, если бы все трагедии были столь изысканны! Признаюсь, я бы перечитал нас вновь, мы того стоим.

    С неизменным восхищением,
    де Вальмон

    Из замка. 27 апреля
    год 

    От маркизы де Мертей к виконту де Вальмону в замок


    Вальмон, вы заметили, как автор ловко уходит от морали? Он показывает: "Смотрите, как это отвратительно", одновременно шепча: "Разве не увлекательно?". Это и есть истинный соблазн, не так ли?

    Меня восхищает структура: письма, письма, письма… В них рождается власть. Он понял, что язык наше главное оружие.

    Скажите, милый друг, если бы у нас был шанс переписать роли, вы бы сделали это?

    С опасной нежностью,
    де Мертей

    Париж. 28 апреля ** год 

    От виконта де Вальмона к маркизе де Мертей в Париж

    Ma chère marquise, из всех ваших вопросов этот самый коварный. Переписать роли? Никогда. Даже если концовка трагедия, она достойна пьесы, а не пасторали.

    Что до формы, то жаль, что сегодня почти не пишут писем. Век быстрых сообщений лишён искусства интриги.

    Нет, мадам, я бы не стал ничего менять. Суть в опасности. Мы жили, как фехтовальщики, не ради победы, а ради блестящего выпада.

    До следующей партии,
    Ваш Вальмон

    Из замка. 29 апреля
    ** год 


    14
    546