Рецензия на книгу
Shadow of the Fox
Julie Kagawa
ItsHighness27 апреля 2025 г.Типочное Роуд-муви
В этой книге вы не найдете ничего нового. Сюжет полон клише и развитие событий угадывается с самого начала. Собственно это не плохо, так как сама книга написана более или менее нормально. Герои здесь не картонки, в них чувствуется какая-то жизнь, их диалог тоже неплохи. Самый большой плюс, что несмотря на наивность ГГ она не бесит. Это удивительно. В остальном же рассказать о книге особо нечего и это самый главный минус. Она не плохая и не хорошая. Она просто есть. Прочитал, скоротал время и забыл. Если бы я не взяла ее тогда, когда уже все три части написаны, то даже не стала бы их дальше ждать.
Главная героиня у нас полу-кицуне(лисица) и это не я сейчас щеголяю "знанием" японского по аниме, это авторская "изюминка". В книге очень много фраз, которые специально произносятся на японском, что бы мы ТОЧНО понимали, автор шарит в теме. Хотя на самом деле шарит она на уровне анимешника посмотревшего все сериии Наруто в одноголосной озвучке или с субтитрами. И это очень смешно. Все эти вставки с ГОМЕНАСАЙ или ОРИГАТОГОЗАЙМАСУ меня заставляли смеяться каждый раз. Особое "спасибо" переводчикам, что так же сделали свой "вклад"(если не выразиться хуже) в книгу. В одном моменте они даже склонили несклоняемую приставку "-сама" превратив Каме-сама в Каме-саму, просто верх профессионализма, так же как и добавление чисто русских пословиц в ЯПОНСКИЙ фольклор. Так же был смешной момент с примечанием, когда фразу Оригато гозай масу перевели как "ПОДБЛАГОДАРИЛ ПО ЯПОНСКИ". Но зато это дало повод написать в отзыве хоть что-то. В общем если вам нужно чем-то занять уши пока вы собираете пазл, алмазную мозаику, картину по номерам и т.д. книга, то что нужно. Но если ищете хороший сюжет, необычный мир в японском сеттинге и главное "шарите" за него, то вам мимо.3490