Рецензия на книгу
Мизери
Стивен Кинг
Аноним9 июня 2015 г.Мизери — имя существительное, оно означает страдание, как правило, долгое и часто бессмысленное. Мизери — это также имя собственное, это персонаж и сюжет, также явно чересчур длинный и бессмысленный, однако и он подходит к концу.Это какое-то болезненное удовольствие – читать о психопатах и садистах. Противно, вызывает чувство неприятия и даже возмущения, но в то же время такие истории не отпускают, будоражат воображение, подсознательно не дают покоя. Вот и «Мизери» я прочитала залпом, хотя эмоций «фуу» и «брр» в процессе было предостаточно.
Эта книга об известном писателе Поле Шелдоне, попавшем в серьёзную аварию на зимней дороге близ Скалистых гор и городка Сайдвиндер (надо отметить, что Кинг использует декорации и упоминает события уже написанных им книг, вызывая приятную ностальгию у читателя: так, например, в эпизоде упоминается и печально известный отель Оверлук, который однажды спалил сошедший с ума смотритель). В итоге Шелдон оказался в полном одиночестве, раненый и без сознания в перевёрнутой машине.
Эта книга об Энни Уилкс, женщине с явными психическими отклонениями и вызывающим подозрения прошлым, живущей в одиночестве в пригороде Сайдвиндера. Именно ей посчастливилось подобрать искалеченного мужчину на зимней дороге, спрятать его от людей в своем доме. И – какой приятный сюрприз! – Шелдон оказался её любимым писателем. Возможно, это и спасло его на первых порах: слишком уж заманчиво для Энни оказалось заполучить своего комнатного писателя. Так и началась тысяча и одна ночь Пола Шелдона. Пиши, чтобы жить, увлеки её, пусть твоя жизнь в её глазах станет чего-то стоить! И, конечно, будь хорошим мальчиком – уж мисс Уилкс-то обучит тебя ключевым правилам выживания, принятым в её доме.
Эта книга о боли и беспомощности. Почти четыреста страниц концентрированных боли и беспомощности. Нет, ну а на что вы надеялись, это же Кинг, уединённо расположенный дом и очаровательная компания сумасшедшей!
Время от времени звуки прекращались. Время от времени прекращался он.
Его жизнь уже не была так важна для него, даже несмотря на чувство надо. Он боялся лишь боли, которую она может ему причинить.Эта книга о психически больных, наконец. О том, как страшны они, выйдя из-под контроля, к каким последствиям это может привести, сколько унести жизней. О той чудовищной, изощрённой жестокости, на которую способны психопаты, которым в силу психической болезни неведомы многие человеческие чувства.
Пирог был уставлен свечами, а в центре пирога как главная особенная свеча торчал его палец, его мертвый серый палец. У него слегка поломан ноготь, потому что у Пола была привычка кусать его, когда он подыскивал слово. И Энни сказала: «Если ты обещаешь быть хорошим, Пол, ты получишь кусок праздничного пирога и тебе не надо будет есть центральную свечку».Вообще, надо сказать, был бы это не Кинг, история, вполне возможно, оказалось бы безбожно затянутой. Талант дядюшки Стивена здесь проявился в том, чтобы превратить бесчисленные мелочи, которые становились событием века в сжавшейся до размеров одного дома вселенной Пола Шелдона, в такое же событие века и для читателя, действительно увлечь мыслями, как с наименьшими потерями сосуществовать с психопаткой и как бы от неё в итоге избавиться, посадить читателя в шкуру гг.
Книга довольно неплохая, но, тем не менее, немного на любителя: на любителя «герметичности» декораций, на любителя сюжетов с похищениями и напряженной борьбой похитителя и жертвы. Меня же в данном случае восхищаться не особенно тянет – зная, на какие шедевры способен Стивен Кинг. «Мизери» пусть и очень увлекательна, но на мой вкус слегка послабее.
1929