Рецензия на книгу
Остров Сахалин
А. П. Чехов
Kolombinka8 июня 2015 г.Чехов был бы для меня великим писателем, если бы "Остров Сахалин" остался terra incognita. Всегда считала его тонким и наблюдательным человеком. Сахалин показал, что наблюдательность у него весьма выборочная и ... столичная, что ли. "Бросили его на природу, тут он и потёк" (с) Начало книги было скрашено ожиданием текста, "потрясщего всю читающую Россию". Дождалась сухой статистики и весьма странных нравственных комментариев, достойных рубрики "британские ученые обнаружили..." С одной стороны, понятно, что Чехов писал с позиций человека, в стране которого 30 лет как отменили крепостное право; а нынешний читатель знает, что через 50 лет будут Освенцим и Гулаг. С другой стороны, насколько романтическим сознанием надо обладать, что бы написать:
Что близость к тюрьме не обрусит, а лишь вконец развратит гиляков, доказывать не нужно. Они далеки еще до того, чтобы понять наши потребности, и едва ли есть какая-нибудь возможность втолковать им, что каторжных ловят, лишают свободы, ранят и иногда убивают не из прихоти, а в интересах правосудия; они видят в этом лишь насилие, проявление зверства, а себя, вероятно, считают наемными убийцамК концу книги и вовсе стали попадаться диковатые отрывки, заставившие думать, что "Вишневый сад" и "Душечку" написал кто-то другой. Или Антона Павловича покусали сахалинские клещи.
Например, про судьбу женщин на каторге:
Но унижение ее личности все-таки никогда не доходило до того, чтобы ее насильно выдавали замуж или принуждали к сожительству. Слухи о насилиях в этом отношении такие же пустые сказки, как виселица на берегу моря или работа в подземелье. К сожительству не служат помехой ни старость женщины, ни различие вероисповеданий, ни бродяжеское состояние. Сожительниц, имеющих 50 и более лет, я встречал не только у молодых поселенцев, но даже у надзирателей, которым едва минуло 25. Бывает, что приходят на каторгу старуха мать и взрослая дочь; обе поступают в сожительницы к поселенцам, и обе начинают рожать как бы вперегонку. Католики, лютеране и даже татары и евреи нередко живут с русскими.Наверное, только Чехову не бросается в глаза животное отношение к женщине. Пустые сказки. Всё по доброй воле. В дальнейшем он еще расскажет про 14-летних сожительниц надзирателей, про сахалинский аналог рабовладельческого рынка, про бордели, которые держат матери для своих дочерей, потому что если не торговать телом, жрать нечего.
А вот про солдат:
Сахалинский солдат кроток, молчалив, послушен и трезв <...>Но он груб, неразвит и бестолков, и за недосугом не успевает проникнуться сознанием воинского долга и чести и потому бывает не чужд ошибокПодобного рода наблюдательность писателя похожа на пристальный взгляд с Луны на Землю. Впрочем, понятно, что у Чехова просто совсем другое мерило каторжной действительности, он смотрит через розовое пенсне на "романтиков большой дороги". Об офицерском обществе он пишет:
Общество уже настолько разнообразно и интеллигентно, что в Александровске, например, в 1888 г. могли в любительском спектакле поставить «Женитьбу»Главной причиной побегов с каторги он называет страстную любовь к родине, затем благородную тягу личности к свободе, потом упоминает голод и наказания, завершая список фразой
в медленном, пешеэтапном хождении по Сибири, в частой перемене тюрем, товарищей и конвойных и в дорожных приключениях есть своя особенная поэзияКстати тоска по родине имеется и в причинах сахалинской чахотки. Чехов - доктор... ему можно верить. Можно? ))
А как относиться к этим заявлениям:
Страх смерти и обстановка казни действуют на приговоренных угнетающим образом. На Сахалине еще не было случая, чтобы преступник шел на казнь бодро.
Среди ссыльных мужчин вы не встретите хорошо упитанных, полных и краснощеких; даже ничего не делающие поселенцы тощи и бледны.Что вы хотите, ведь "русские, принеся на остров свободу, забыли принести рис".
После "Сахалина" Чехов никогда не будет для меня прежним. И я не уверена, что хотела знать его с этой, трогательно-романтической, стороны.
18258