Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Doomsday Book

Connie Willis

  • Аватар пользователя
    cadgoddo7 июня 2015 г.

    Конни Уиллис, американский писатель-фантаст, прямо-таки засыпана наградами "Хьюго" и "Небьюла". Вместе с тем ее творчество у нас не очень популярно, на фантлабе низковатые оценки, романы переводятся со скрипом. Собственно, чудо, что Doomsday Book был вообще переведен. Не зря книга вышла в серии "Коллекционная фантастика". Причин, наверно, несколько. Одна из них: "что русскому хорошо, то немцу - смерть" работает и при перемене местами русского и немца (англичанина, американца).

    Сама Конни Уиллис отнюдь не Артур Кларк: вместе с крайне негативным отношением к идеологии коммунизма у нее не наблюдается особого желания как-то включать страны бывшего Союза в мир будущего (или, прошлого), который она описывает. Это нормально, англосаксонский эгоцентризм и так большинству привычен. Но вот менталитет...

    Сразу говорю про то, что меня просто достало! Мистер Дануорти в 2054 году тратит очень много нервенной энергии на то, что ДОЗВАНИВАЕТСЯ куда-то. Я понимаю, что эпидемия гриппа со смертельными случаями, понимаю, что сюжет частично держится вот на таком дозванивании и прочих нестыковках, но... 2054 год! А из начала 90-х уже можно было предугадать, что люди получат куда больше возможности находить друг друга хоть из-под земли...

    Мистер Дануорти в числе прочих послал студентку-историка Киврин из 2054 года в 1320 год для изучения Средневековья. К сожалению, промашка вышла. В 2054 году разразилось что-то наподобие пандемии гриппа H1N1 в 2009 году, только в романе был H9N3, кажется. Оператор был уже болен (но не понимал этого, думал - бодун или еще что-то вроде), напутал с координатами. Киврин попала аккурат в 1348 год.

    Что нам известно про 1348 год? Тогда в Англии началось то, отчего у нас чуть позже вымерла, например, почти вся семья Симеона Гордого, включая его самого, а также еще много народа. В Глухове, согласно летописи, не осталось ни одного выжившего.

    Короче, Киврин пришлось не сладко. Итак, есть три формы чумы: бубонная, легочная и септическая. В основном, Киврил пришлось иметь дело с бубонами, хотя статистически в Англии тогда больше свирепствовала легочная форма.

    Раньше историки полагали, что погибла примерно треть населения. Теперь, после изучения археологических данных, оценки сместились уже даже больше 50%. Возникла нехватка рабочей силы, рост зарплаты, пошли разные восстания (в т.ч. Уота Тайлера в 1381) и к концу XIV века крепостного права в Англии уже не существовало. Несчастье помогло... Даже не знаю, как оценивать данный факт, цена слишком высока.

    Ладно. Суть романа: плохие люди во все времена ошиваются вокруг тебя примерно в равном количестве (или как из Луркоморья: "95% всего - говно" применимо для всех времен). Нет плохих времен, есть плохие люди. В силах каждого следовать тем принципам, которые во все времена заявлялись в таких умных книжках, как Библия или Коран.

    То, что главный герой - девушка - очень круто. Это мужик ушел бы в запой, отчаялся, сдался. У женщин больше мужества, но меньше сил (физических). Поэтому, мы, обезьяны, должны пастись неподалеку, чтобы женщины говорили, чем им надо помочь. Шутка, как бы, в которой есть доля шутки.

    Очень атмосферный роман, грустный, лирический, но без сюсюканья Брэдбери и Саймака (извините, их почитатели). Всё очень жёстко и по делу. Всю философию постигаешь из своей собственной головы (как бы я поступил и почему), а не из томных разжеванных сентенций.

    Роман можно противопоставить "Чужестранке" Дианы Гэблдон. Длинные любовные беседы из "Чужестранки" в "Книге Страшного Суда" заменяются вскрыванием бубонов и уходом за чумными больными - вынесла, вытерла, постирала, повязала и т.д. А прогулки по вересковой пустоши (они хоть существуют, эти набившие оскомину пустоши?) под ручку с возлюбленным заменяется голгофным походом на кладбище - опять хоронить.

    43
    403