Новые приключения Гулливера
Даниэль Клугер
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Даниэль Клугер
0
(0)

Книжка хорошо написана, в духе самого Свифта. К сожалению, если вы давно читали оригинал, будет немного непросто разобраться во всех именах, географических названиях, должностях и постах. Я помнил из детства что он был у лилипутов, великанов и у лошадей, но этого недостаточно для прочтения. В какой-то момент я понял, что не могу понять - где начинается уже фантазия автора, а где он приводит данные из оригинала для погружения в контекст. Так что читать именно это произведение, лучше пока хорошо помните оригинал, так будет интереснее.
Как детектив, более-менее неплохо. Первая история мне показалась скучная, вторая была поинтереснее, но некоторые ходы уже являются клише, в третьей я прям ожидал твист на 180, но ошибся в том, на кого в итоге указали. Про лошадей, Даниэль написал так:
Я для себя оценил как достойное подражание Свифту в формате приключение, но не сатиры. И это не перевод, автор вырос в СССР, поэтому русский для него родной. Книга для тех, кому было недостаточно Гулливера, и хотелось бы ещё - самое оно (хотя я сомневаюсь, кому может не хватить оригинала, там сотни страниц!). А вот как самостоятельный детектив, ну нет)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Даниэль Клугер
0
(0)

Книжка хорошо написана, в духе самого Свифта. К сожалению, если вы давно читали оригинал, будет немного непросто разобраться во всех именах, географических названиях, должностях и постах. Я помнил из детства что он был у лилипутов, великанов и у лошадей, но этого недостаточно для прочтения. В какой-то момент я понял, что не могу понять - где начинается уже фантазия автора, а где он приводит данные из оригинала для погружения в контекст. Так что читать именно это произведение, лучше пока хорошо помните оригинал, так будет интереснее.
Как детектив, более-менее неплохо. Первая история мне показалась скучная, вторая была поинтереснее, но некоторые ходы уже являются клише, в третьей я прям ожидал твист на 180, но ошибся в том, на кого в итоге указали. Про лошадей, Даниэль написал так:
Я для себя оценил как достойное подражание Свифту в формате приключение, но не сатиры. И это не перевод, автор вырос в СССР, поэтому русский для него родной. Книга для тех, кому было недостаточно Гулливера, и хотелось бы ещё - самое оно (хотя я сомневаюсь, кому может не хватить оригинала, там сотни страниц!). А вот как самостоятельный детектив, ну нет)
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.