Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Лолита

Владимир Набоков

  • Аватар пользователя
    viktork1 июня 2015 г.

    Какое сделал я дурное дело,
    и я ли развратитель и злодей.
    я, заставляющий мечтать мир целый
    о бедной девочке моей.

    О, знаю я, меня боятся люди,
    и жгут таких, как я, за волшебство,
    и, как от яда в полом изумруде,
    мрут от искусства моего.

    Но как забавно, что в конце абзаца,
    корректору и веку вопреки,
    тень русской ветки будет колебаться
    на мраморе моей руки.

    Так писал Набоков о своей скандальной книге, пародируя (а не подражая!) стих о Нобелевской премии Пастернака (последнего наш великий стилист считал почти косноязычным графоманом, не вполне уверенно владеющим русским языком). «Лолита» - прогремела!

    Скандальный роман, но написан превосходно. Стилистически лучше уже, наверно, некуда. С точки зрения издательско-писательской стратегии тоже – ход гениальный. Обычными методами эмигранту Набокоффу было бы к славе не пробиться, несмотря на все его мастерство.
    Что до аморальности, то как автора «Лолиты» только не обличали. Популярный в годы пресловутой гласности Дудинцев дошел до сравнений с каннибализмом. Но ведь Г. – человек глубоко страдающий. Страсть к нимфетке закабаляет его. Преступник, да. И «бедную девочку» страдать заставил. Но автор романа пытается перевести этическую проблему в эстетическую плоскость – и это ему блестяще удается.
    Пару слов о паре экранизаций. Конечно цветной фильм с Джерими Айронсом кажется ближе к тексту, но черно-белую экранизацию Кубрика, где Ло, совсем ни «нимфетка», по прошествии лет оцениваешь выше.
    Ну, а прозу Набокова=Сирина я все равно не люблю.

    4
    80