Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Марта

Элиза Ожешко

  • Аватар пользователя
    Rita38913 апреля 2025 г.

    От тюрьмы и от сумы не зарекайся...
    ***
    Совершенно не знакомый мне автор был выбран в "Игре в классики". Взяла роман исключительно по названию и доступности.
    Аннотация, собственно говоря, очерчивает проблематику романа. Молодая вдова с четырёхлетней дочерью осталась без средств к существованию. Родители умерли, а их имение было продано, как я поняла по намёкам, после польского восстания. Точнее, по тем же намёкам выходит, что смерть отца была не случайной и не по естественным причинам. Умерший от внезапной болезни муж средств не скопил.
    Весь сюжет - это отчаянные поиски работы. Дочь помещика к ремёслам не приучена. Домашнее воспитание не развило её таланты. Почти каждый встретившийся Марте человек говорил о её художественном таланте и даре слова. Дары дарами, но не отшлифованы, а с зачатками в мужском мире не пробиться. Посоветованный подругой детства путь содержанки Марта сознательно не выбрала.
    Горько было читать о неуклонном падении Марты. И через сорок лет, в "Яме" Куприна, студенты мучились, куда пристроить "спасённую" девушку.
    Элиза Ожешко в предисловии едко поддела "венцов творения" и "царей природы" - мужчин. Жаль, что едкость слога смягчилась в основном тексте романа. Ни один помогающий не догадался покормить Марту на кухне. А мужчинки отличились особо. Легкомысленный Алесь распускал хвост. Другие безымянные твердили про добродетели, скромность, "сама виновата" или "она притворяется", а один "царь природы" очень поспособствовал финалу. Да, никакой ванили не ждите и никаких сладких благостных исходов. Ни слова о благотворительности или церковной помощи нуждающимся.
    Прочитала залпом, и тяжко было от страданий Марты. Зачем-то научили женщину писать, а рабочих мест переписчиков, копировальщиков нет. Научили сносно рисовать, но это же смешно, платить женщине за хорошие эскизы ювелирных изделий. По мнению благополучного общества, Марта виновата в том, что не обучилась музыке и языкам на конкурентном уровне. Она за пять недель перевела книгу. Не знаю, что за объём был у книги, и с языками у меня полный ноль, но это же быстрый срок, и шлифовка текста - это же работа редактора...
    Короче, переживала я за Марту и подозревала, что добром произведение не кончится. Автор не лукавит и не смягчает, ставит вопросы остро.
    В рецензиях попадались отзывы на другой роман Ожешко о суде над убийцами ведьмы. Обязательно продолжу знакомство с её творчеством. Понравилась прямолинейность и, как исключение, отсутствие национализма. В этом романе нет заносчивости "поляки - мы такие поляки". Вообще, обращения внимания на нации нет. Владелец ювелирной лавки не распознаётся. И правильно, таких Март было достаточно в любом крупном городе, к сожалению.
    Не отпускает мысль, но никак не могу надумать, где бы ещё Марта могла заработать. Грустно ценим настоящее время и полное всеобщее образование.

    42
    182