Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Трудности перевода

Татьяна Кошкина

  • Аватар пользователя
    mbairak12 апреля 2025 г.

    Моё знакомство с автором.
    На мой вкус книга не задалась с самого начала, когда, в общем-то, беспричинно, герой повёл себя, как неадекватный Кинг-Конг. А героиня, вся из себя такая писякоролева, давай хамить своему новоиспеченному работодателю почти не переставая. Она шипит, хлещет его по морде, а он кайф ловит. Не понять мне такого остроумия. И так полкниги. А потом резко ~ ЛЮБОВЬ и корпоративные интриги, чтоб значиЦа ещё о чём-то рассказать в оставшееся эфирное время.
    Где-то упущен момент того, как заядлые циничные одиночки вдруг решили обзавестись вторыми половинками (с) Гесиона
    Мне как раз этого не хватило, история выглядит пустой и поверхностной.

    (дата прочтения 6 мая 2024)

    12
    43