Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Европа и ислам. История непонимания

Франко Кардини

  • Аватар пользователя
    Tanjakr11 апреля 2025 г.

    Автор продемонстрировал освоение огромного количества материала и способность его максимально кратко изложить.

    Книга читалась тяжко, хотя она небольшая. Очень много дат, имен, событий, названий книг... Набор фактов. Большая часть книги, про средневековье, очень интересная. Автор делает акцент на экономических и юридических аспектах крестовых походов, в том числе связанной с ними внутренней политике. Внимательно отслеживает знакомство с арабскими текстами, в том числе переводы. Самое интересное - геополитические замыслы:


    У европейских государств "в сороковых-девяностых годах XIII века, были сильные надежды на помощь «татар» (монголов), которые завоевали большую часть центральной и западной Азии вплоть до юга России и Персии."
    "Было очевидно, что интересы Европы и самаркандского хана совпадают. Но это не все: Тимур заставил вспомнить об ураганном монгольском нашествии полуторавековой давности. И при этом воспоминании в Европе снова стали питать самые невероятные надежды на союз степных народов с христианами во имя победы — не над исламом, разумеется, ведь сам Тамерлан был мусульманином".

    И вот здесь я споткнулась. Название книги - "История непонимания". Но нет ни непонимания, ни недопонимания. Все время автор рассказывает про политические и торговые контакты, которые превосходно функционировали, несмотря на видимость.


    "Вопреки распространенному штампу, крестовые походы не могут считаться основной причиной отчуждения между христианством и исламом друг от друга еще и потому, что такого отчуждения не происходило."

    На бытовом уровне неприязнь нарастала. Автор прекрасно и многократно это показывает, хотя все равно остаётся непонятным, с чем связан этот всплеск. И кто, как и зачем им дирижировал.

    Еще одна аналогичная проблема. Автор утверждает, что


    "Это типичное свойство традиционной мусульманской цивилизации, обозначившееся с первых лет существования ислама: не проявлять интереса к прочим цивилизациям."

    И как и зачем они контакты налаживали? И Аристотеля переводили? Или что имеет в виду автор? Эта мысль высказана дважды - не случайность. Сам автор пишет, что у мусульман было меньше возможностей для контактов:


    "Хотя купцы с Запада могли свободно путешествовать по дар ал-исламу, мусульманских купцов не пускали на территорию «неверных» — в дар ал-харб — до XVI века, но даже тогда передвижение их было сопряжено с ограничениями, и, как следствие, такие поездки приносили мало выгоды."

    Но меньше контактов не означает отсутствие интереса.


    Затем начинается Ренессанс. Государств больше, места меньше. Даже Лепанто изложено на бегу. Хотя книга заявлена как история идей, а не побед и поражений. Сложные кадрильные па между Венецией, Францией и Османской Турцией лишь упомянуты. Места для дипломатии нет - одни войны, осады, атаки, пираты. Даже из  Рафаэль Сабатини - Меч ислама я узнала больше...

    Дальше - хуже. Все боятся Османскую империю, хотя она уже в упадке, но подвергающиеся ее осадам об этом не догадываются. И вот из ниоткуда восстает Россия. Подуставшие от однообразных утех получают новую игрушку. Источник авторских знаний выдает одно из немногих прилагательных в книге - "многострадальная Польша". Еще есть "ссыльный" Достоевский, почему-то апология Фрунзе и Пильняк.

    ХХ век совсем кратко и урывками. Хотя был шанс рассказать о взаимном непонимании.

    26
    151