Рецензия на книгу
В собачьей шкуре
Диана Уинн Джонс
A_Stars24 мая 2015 г.С этой книги, и именно в этом переводе, началось мое знакомство с творчеством Дианы Уинн Джонс. Об этой книге рассказала мне подруга, порекомендовав непременно найти и прочитать ее и посетовав, что эта замечательная вещь до сих пор не переведена на русский. А через какое-то время все та же подруга прислала мне файл на русском языке. Я открыла его - и с головой погрузилась в собачью жизнь одной звезды. Оказалась, простите за каламбур, в собачьей шкуре. Ибо Диана Уинн Джонс явно очень любила животных, и очень хорошо их понимала - потому что во всех ее книгах животные выписаны очень живыми и с явным знанием того, что происходит у них в головах.
Эта история настолько захватила меня, что я даже не искала в переводе огрехов и ошибок (обычно это происходит практически всегда, причем независимо от моего желания - что поделать, профессиональная деформация...), а просто читала. И даже всплакнула в конце.
Наверно, следует упомянуть: подругу ту звали Ирина Емельянова...6279