Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Трактир «Ямайка»

Дафна дю Морье

  • Аватар пользователя
    kseniyki22 мая 2015 г.

    Несмотря на явное влияние лучшей части английской литературы, которым буквально пронизан Трактир, книга от этого ничего не теряет. Для меня так точно Трактир вобрал в себя лучшее от Стивенсона, Бронте и даже Конан-Дойла.
    Возможно, можно было бы придраться и к штампам, шаблонам, к незамысловатости героев, предсказуемости развития событий. Но я не буду этого делать, для меня все это в Трактире пришлось к месту. И явно угадываемый злодей, и герой-мальчиш-плохиш, в которого, как нетрудно догадаться, влюбится главная героиня. И даже некоторая детективная составляющая.
    Очень сильно сомневаюсь, что все это в книге - от отсутствия фантазии и писательского опыта (на тот момент) у Дафны. Думаю, что как раз наоборот. И хотя пока я прочитала не так много книг Дюморье, но я уверена, что уж в чем, в чем, а недостатка фантазии у Дафны не было точно. Чего только стоят бесподобные описания природы! Человек с бедной фантазией явно не способен не то, что описать, даже придумать такое. И описания природы в совокупности с умело созданной мрачной, гнетущей атмосферой, буквально пульсирующей с каждой страницы, лично для меня перевешивают все, якобы имеющиеся минусы, этой книги.
    Да, Трактир в чем-то наивен, в чем-то простоват, незатейлив и бесхитростен. Да, здесь нет каких-то сложных посылов автора для размышлений, тонкостей и намеков, как в том же "Козле отпущения".
    Лично для меня Трактир полон мрачного юмора и изящной иронии Дафны над самой собой, как над автором, и над штампами и шаблонами, свойственными английской литературе. Именно поэтому в книге такой финал, очень сиропный и абсолютно предсказуемый.
    Мне вообще Трактир показался высококлассной мистификацией Дафны, которую она создала намеренно, чтобы критикам было что поставить в упрек, анализируя ее творчество.

    4
    44