Рецензия на книгу
La portalettere
Франческа Джианноне
lena141427 марта 2025 г.Это разнос
Перечисляю то, что я отметила для себя, пока читала:
1. излишне подробное описание действий, излишняя детализация
- и вытекающие из детализации текст без смысла, текст ради текста
Примеры: кто-то что-то взял, сколько половников налил, что ели, на какие форму кусочков что поре- использование названий предметов, тем, пошлых, примитивных, которые должны вызвать эмоциональный отклик
розовые и голубые крошечные носочки4. низачем не нужные пассажи. Они никак не раскрывают персонажа, не дают ничего сеттингу. И в целом могут в
- перечисление книг выглядит как придание крутизны
- дети, которые никогда не видели дядю, бегут к нему с радостными криками, заливисто смеются
- дети в принципе либо спят, либо смеются “до упаду”, “до колик”
- упоминание конкретных торговых марок
Примеры: мыло Palmolive, крем Nivea,- когда ситуация ясна писать “почему-то”
Его охватило смутное чувство облегчения, хоть он и сам не мог объяснить его причину.10. длинные, приземленные и
- ощущение, что читаешь аниме или плохой американский сериал для подростков
- главные герои “не такие как все”
Антонио единственный заметил ее отсутствие.
Такие, как она, - особенные. Боевые… никогда ничего не боятс- героиня изображена ненатуралистично: упор только на нужные черты и баланса нет. Неясно почему она такой стала, нет изменений у персонажа. Она просто такая была. Всегда
- слезодавилки
- особенно раздражают никак не обоснованные слезодавилки. То есть, их можно просто убрать и ничего не изменится
- самый спорный момент: это вне моей компетенции и нужно проверить. Я задавалась вопросами, а было ли это в то время?
лимонад в кафе,
золотое кольцо с бриллиантом на помолвку,
репетиторы для детей (“найму ей репетитора, подтянет хвосты”),
родители “закатывали вечеринку” в честь дня рождения ребенка,
пели “С днем рождения тебя”,
мог ли взрослый, который видел ребенка при знакомстве сказать “Какая ты красивая”,
знали ли в Италии- лексикон и явления из другого времени, если пункт выше верен
- пропихивание и нормализация современных идей
- повествование урывками: какие-то временные куски выбрасываются, о каких-то идет речь, но неясно почему сделан такой выбор
- любовные линии на уровне латиноамериканских сериалов. Очень жаль, что не было скидывания с лестниц, чтобы совсем канон
- почему книга так названа? Логичнее ее было назвать “Чужачка” - это несет сразу несколько смыслов, которые и пытались нам донести. А что нам дает почтальоновость? Почтальоновость это следствие чужачества
- в аннотации сказано:
- в аннотации сказано:
она доставляет жителям важную корреспонденцию — это и письма солдат с фронта, и открытки от тех, кто навсегда покинул Италию, и послания тайных любовников. Анна читает письма неграмотным и даже учит их читать и писать. Сама того не замечая, смелая «чужачка» с севера многое изменит в южном городке и серьезно повлияет на положение женщин в нем.в процентном соотношении в книге про войну 1,5 страницы (и то это бессмысленные слезодавилки), тайный любовник тоже один и тоже в малом объеме (ура!).
Многое изменит,да, кое-что она изменит в лучшую сторону, но не многое. И мы интуитивно ожидаем только положительные изменения, а здесь это далеко не так.
И на положение женщин она не повлияет.А книга, по аннотации заявлена другая, потому что в итоге это третьесортный сентиментальный роман.
---
Эта книга отличная пища для размышлений и она вновь подтолкнула меня к изучению темы “хорошей” и “плохой” литературы.Спасибо, если дочитали. Буду рада вашим реакциям в комментариях и моем блоге.
19710