Рецензия на книгу
Настоящие мемуары гейши
Минеко Ивасаки, Рэнд Браун
Аноним19 мая 2015 г.После просмотра фильма "Мемуары гейши" мне ужасно захотелось прочитать книгу, по которой он был снят. Но поиски в интернете вывели меня на "Настоящие мемуары гейши" Минеко Ивасаки, бывшей гейко, которая хочет передать правду миру об этой индустрии. Разумеется я остановила на ней свой выбор. Но, к сожалению, повествование разочаровывает огромным количеством противоречий, говоря современным языком, миссис Ивасаки - женщина двойных стандартов. Она вообще не вызывает положительных эмоций, охарактеризовать ее можно народным выражением - "волк в овечьей шкуре".
Разгромную рецензию на "Мемуары" можно написать в том же объеме, что и сама книга, поэтому я выделила четыре основных аспекта.
Итак,
- Родители. Минеко покинула дом в 3-летнем возрасте, что сразу вызывает вопрос о достоверности ее воспоминаний о родителях, братьях и сестрах, ведь книгу она писала в преклонном возрасте.
Допустим, что помнит.
Минеко очень любит своего отца, однако, будучи уже независимой гейко не навещает свою семью, а в день его смерти передает матери сумму денег на похороны, не удосужившись пересчитать достаточно ли.
В принципе, такое отношение еще можно понять - произошел полный отрыв от семьи, поэтому она воспринимается Минеко, как нечто второстеп- Работа. Об этом и книга, но не написано ничего. Основная задача майко/гейко это развлечение гостей, но даже после прочтения "Мемуаров" так и осталось непонятным - как? Минеко только пишет, что постоянно задает вопросы клиентам, так как полученного образования ей не хватает для поддержания разговора. Тогда к чему эти годы учебы на гейко? И как она стала лучшей?
На протяжении всей книги Минеко непрестанно повторяет о том, что с клиентами нужно быть любезными, неважно кто это и что происходит. Случай с принцем Чарльз (если это имело место быть), а затем и с королевой Елизавета, разбивает в пух и прах ее высокопарные речи о том, какой она профессионал по сравнению с другими девушками, которые пили и курили вместе с клиентами. К этому же можно отнести ситуацию с арабским нефтепромышленником Отани - тут большого ума не надо, чтобы понять, как некрасиво говорить о человеке в его же присутствии на языке, который он заведомо не понимает.
Очень сильно удивляют ее довольно теплые воспоминания о "кражах". Сперва она "в шутку" крадет египетский амулет у старика Танигава - один из ее любимых клиентов (может, так принято у них шутить с людьми, которые буквально в двух шагах от смерти?), затем она пытается убедить камердинера позволить ей отодрать бриллиант с туфли королевы Англии - "она ведь ничего не заметит".
- Деньги. Это, пожалуй, самое интересное. Минеко практически клянется, что не знала цену деньгам, однако, это ей не помешало смекнуть, что клиент заплатит за полный час ее работы, даже если она пробудет с ним менее 5 минут.
И деньги потекли рекой.
Чаевые она не считала, конверты не вскрывала даже. Порой один из таких конвертов отдавала кому-нибудь из слуг - "так я не стала бы Минеко Ивасаки" - покупала их расположение?
Ну и странно читать о ее жалобах на нехватку денег на пике ее карьеры.4. Отношения. Тут "гордый самурай" совсем не брезгует отношениями с женатым клиентом Тошё в течение 5 (!) лет. И уж совсем не до гордости, когда после позорного переселения в отеле из люкса в обычный номер, она все же едет с ним и его родными на отдых.
Книга получилась очень пресной и недоработанной. Складывается впечатление, что автор просто хотела урвать свой кусок пирога от мирового ажиотажа вокруг "Мемуаров гейши".
P.S. И еще одно: Минеко пишет о процессе перехода из майко в гейко на свой двадцать первый день рождения в ноябре 1971 года, а уже следующую главу начинает с того, что в феврале 1972 года ей исполнилось двадцать один год.
Перечитала дважды.563