Рецензия на книгу
Малавита
Тонино Бенаквиста
reader-793286824 марта 2025 г.Блейков злить не стоит.
Семейство Блейк с собакой Малавитой, оставив в Штатах роскошный современный дом, перебралось жить во Францию, в небольшой городок Шолон-на-Авре. Вселялись тайком, стараясь не привлекать к себе внимания. На первый взгляд - обычная семья.
Ведь на самом деле скромный писатель Блейк - бывший глава мафии, которого власти прячут здесь по программе защиты свидетелей.С первых страниц мы узнаем секрет Блейков – глава семейства, бывший мафиози, заключает договор с ФБР и теперь вся семья вынуждена изменить свой образ жизни, неоднократно меняя своё местожительство. И когда тебя вырывают из привычной обстановки, очень важно занять свою нишу в новом обществе. Но Джованни Манцони, который после очередного переезда стал Фредом Блейком, тяжело примириться с этим, дух бунтарства всё ещё жив в нём. В первый же день в новом доме он находит старую печатную машинку и открывает в себе тягу к писательству, решив написать мемуары.
Увлекшись новым хобби, он практически отстранился от семьи. Его супруга с головой ушла в волонтёрство. Дочь и сын покоряют школу. Но однажды статья в школьной газете изменит всё. Каждому придется сделать свой выбор. А семье сплотиться. Ведь Блейков злить не стоит.Повествование ровное, без особых эмоциональных качелей. Действий как такого немного, в основном, размышления героев о жизни.
Роман позиционируется как иронический мафиозный детектив. До этого я была знакома с ироническим детективом через пани Хмелевскую, нашу Дарью Донцову и некоторых других последовательниц жанра.
Мужскую версию прочитала впервые. Чем-то напомнило К.Джерома с тем самым тонким английским юмором, который я не всегда понимаю. Я не хохотала в голос при прочтении (как когда-то над Донцовой или Хмелевской), но улыбка не раз появлялась на губах. И мне обязательно хотелось, чтобы всё у семейства и собаки закончилось благополучно.Малавита, появляющаяся на первых строках книги, - собака, которую почти не видно и не слышно во всем романе. Я долго недоумевала, почему так назван роман. Ведь речь о собаке заходит всего раза 4, и то мимоходом. Лишь в последней главе она упоминается чуть чаще, и читать об этом было больно. А в последнем абзаце автор раскрывает тайну названия.
В 2013г. книга была экранизирована Л.Бессоном, в ролях Ж.Рено, М.Пфайфер, Т.Ли Джонс и другие.
Фильм я тоже посмотрела. Он более динамичный, более агрессивный, такой прям гангстерский. Ничего ироничного в нём нет. Книга мягче, преступления в ней завуалированы, а в кино всё без прикрас. Если начало фильма очень близко к роману, то вторая часть отличается и очень сильно.
Кстати, фильм секрет названия не раскрывает, да и называется он в оригинале не так.P.S.:
Малавита.
Одно из многочисленных имен, которые сицилийцы дали мафии. Малавита, дурная жизнь. Мне казалось, это гораздо благозвучней, чем мафия, Добровольное общество, спрут или Коза Ностра. Малавита.
Пусть мне запретили упоминать моё тайное общество, я всё равно имею права назвать собаку, как я хочу, и выкрикивать её имя повсюду....16134