Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

The Republic of Thieves

Scott Lynch

  • Аватар пользователя
    Graft23 марта 2025 г.

    Вторая книга кончается еще более подвешенным состоянием героев, чем первая, и поначалу третья выглядит ну очень скучно. Параллельные линии, правда, и тут есть, и они снова отсылаются к далекому прошлому (на этот раз первому серьезному делу нашей команды), но на этот раз выглядит уже слабовато: прошлое-то отлично смотрится, а вот настоящее — вынужденная работа в сфере политических выборов, по факту аферизм высшей пробы с любыми грязными приемами, лишь бы оттянуть голоса противника к себе — слишком отличается от предыдущих мошенничеств и мне не зашло. Опять же, незабвенный Гаррисон и его "Стальную Крысу — в президенты!" уже все сказали на эту тему :D Наконец, тут и с дополнительными проблемами слабовато, поэтому общее впечатление это что-то в духе СКАТИЛСЯ СТАРИНА ЛИНЧ. Но даже линии прошлого хватило бы, чтобы я поставил 9/10, если бы не он — его величество перевод. Здесь, так как распинаться о сюжете особо нечего, то я сосредоточусь на богомерзком тексте.

    Дело в том, что в случае с третьим томом "старого" перевода нет в принципе, пришлось читать единственное существующее издание за переводом той же Александры Питчер, что уже переводила Линча. И это просто кошмарно. Нет, я читал много херовых переводов, но они в худшем случае не очень приятно читаются, что ли, им не хватает языковой музыки. Но, в конце концов, не всем же быть Шекспирами, если на то пошло, и без переводов таких книг хватает. Однако первые два тома очень уж хороши и как раз музыкальны, а третий на контрасте просто жесть. Основная проблема в том, что проклятая А. Питчер в 95% диалогов вне зависимости от персонажей строит предложения так, что ВСЕ глаголы в конце фраз. "В Картен я вас тащу не для того, чтобы вы там обзаводились новыми друзьями" превращается в "В Картен я вас тащу не для того, чтобы вы там новыми друзьями обзаводились". "Он предпочитает чай" превращается в "Он чай предпочитает". Ничего особенного в таком построении нет, но не когда таких фраз пятнадцать штук на каждой странице. В итоге я читал буквально скрипя зубами и скрепя сердце.

    6
    142