Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Winterkartoffelknödel

Rita Falk

  • Аватар пользователя
    russischergeist17 мая 2015 г.

    - Почему ты одет в костюм полицейского?

    • Потому что я полицейский.
    • Ты полицейский?
    • Да.
    • Полицейский в смысле "полицейский"? - с трудом сформулировал я.
    • Да.
    • Ты полицейский?
    • Да, черт тебя дери! Оглох ты что ли? Я - полицейский.

    Наконец я понял. Он полицейский.

    Пелем Вудхаус "Радость поутру"

    Прекрасный дебют немецкой писательницы Риты Фальк! И этот дебютный успех был удачно закреплен веселенькой экранизацией! Как трудно понимать все-таки (буквально и логически) истинных баварцев, но именно такие произведения позволяют больше окунуться в настоящую баварскую атмосферу и проникнуться особым, приальпийским юмором!

    Однажды мне предстояло сделать важный и занимательный жизненный выбор. Я получил два равнозначных предложения по своей работе. Должности, обязанности, зарплаты, жизненные условия, всё было схожее, различалась только местность. Одно предложение было в центральной Германии на франконской земле (северная Бавария), а другое - между Мюнхеном и Зальцбургом, на предальпийской территории, в южной Баварии. И, знаете, я побоялся ехать на юг, наслышанный крутым нравов истинных баварцев и их особым отношением к иностранцам.

    Я и сейчас, прожив уже 8 лет в Германии, понимаю, что не готов общаться с альпийскими жителями, потому с интересом смотрю баварское телевидение, слушаю радио Bayerisches Rundfunk, с удовольствием смотрю так называемые Heimat-фильмы, где атмосфера современной южной баварии занимает обычно ведущую роль. Вот с таким настроением и я ожидал встречи с этой книгой и не ошибся: ожидания полностью подтвердились.

    Любители русских детективных сериалов хорошо знают историю капитана милиции Андрея Фролова, недруги которого буквально спровадили служить участковым в совсем неизвестный "Чужой район". Здесь случилась чем-то похожая история. Уроженец приальпийских лугов Франц Эберхофер начал служить в мюнхенской полиции, но провинился перед начальством, которое и решило его "отослать" подальше от города. В итоге пришлось продолжать свою невдалеке от родного дома, в (фиктивном) предгорном местечке Нидеркальтенкирхен (якобы, в регионе возле города Ландсхут), где отродясь не было работы у полицейских, и можно было бы им развлекаться аналогично их коллегам из Лихтенштейна (см. первый четвертьфинал КВНа, номер казахской команды).

    Ну что, казалось, можно развлекаться регулировкой движения на деревенских дорогах, искусственно создавая пробки, или накручивать хвосты коровам, нарушающим переход улиц в неположенных местах. Но вдруг Францу перестало быть скучно: в одной семье начала происходить череда несчастных случаев, с чего бы это вдруг?..

    Провинциальное крими: оно должно быть атмосферным, колоритным, должно быть приукрашено какими-то особыми фишками. И в этой замечательной книге отыскались именно такие особенности. Чего только стоит семейка Франца, и особенно его бабуля! Невольно мне припомнились в качестве сравнения большая армянская семья свадьба, а также тетя Песя, мама Эммика из сериала "Ликвидация". Именно моменты с ее участием приносят больше всего позитива, излучающего настоящего баварского юмора.

    Что мне еще очень понравилось, что детективная линия происходит где-то на заднем плане, а главным в романе проходит линия личных ощущений Франца. Повествование ведется от первого лица, что меня и особо подкупило.

    Очень помог глоссарий в конце книги, где баварские словечки и фразы очень остроумно разъясняются автором (опять таки же от имени Франца), эти определения постоянно приводили меня к повышению настроения. Тут же, кстати, находятся и бабушкины рецепты (откуда и происходят названия книг серий о Франце).


    Ну что ж, ты, Франц, голову повесил, словно поел кнёделей из зимнего картофеля!

    Всё только начинается! После дебютного успеха Рита Фальк стала писать продолжение серии о Франце. В настоящее время шестая книга о Франце занимает первое место в Германии по продажам современных детективов.

    Неготовым к баварскому юмору (и неуверенным в своем немецком) читателям пока не советую, любителям провинциальных детективов рекомендую. Аудиоверсия не отражает полностью всего имеющегося в книге, кроме того это аудиоиздание выпущено в сокращенном виде. Хотя я отмечу, что начитка австрийского комика Кристиана Трамитца с настоящим баварским акцентом принесла мне также море удовольствия. Для захотевших ознакомиться с фильмом, предлагаю посмотреть сначала трейлер.

    Я лично продолжаю знакомство с творчеством Риты Фальк. И берет она свои истории не с потолка, ведь ее муж работает... в мюнхенской полиции! По-баварски остроумно, и главное - не принимать все всерьез относительно способностей полицейских из Ландсхута.

    33
    610