Рецензия на книгу
Слово о полку Игоревом
Автор неизвестен
NaumovaLena19 марта 2025 г.«...не пора ль нам, братия, начать о походе Игоревом слово...»
Вот уж совершенно я не ожидала, что эта книга так внезапно вклинится в мои книжные планы, но темы Древней Руси и люди в зелёной одежде на обложке неожиданно всё решили за меня. Я, как многие, конечно, знакома с этим произведением по школьной программе, но было это давно, да и с памятью моей что-то стало... В чём заключалась фабула поэмы, я помню, так же, как и помнится главный персонаж этого выдающегося произведения древнерусской литературы.
Игорь Святославич, князь Новгород-Северский, главный герой поэмы, объединяется со своим братом Всеволодом, чтобы совершить набег на половцев, с целью разгромить их и прославить своё имя. Выступление в поход ознаменовалось дурным знаком — солнечным затмением, но воодушевлённый князь решил не обращать на это внимания.
Но, взглянув на солнце в этот день,
Подивился Игорь на светило:
Середь бела-дня ночная тень
Ополченья русские покрыла.
И, не зная, что сулит судьбина,
Князь промолвил: — Братья и дружина!
Лучше быть убиту от мечей,
Чем от рук поганых полонёну!Поэма, хоть и знаменательна, но всё же не о победе: первые успехи обернулись поражением, а для самого Игоря Святославича — пленом, из которого он позже удачно бежал, но неудачный поход имел серьёзные последствия для всей Руси.
В данном сборнике поэма представлена в разных переводах. В памяти не сохранилась информация, в чьём переводе я читала её в школьные годы. Сейчас я согласна с мнением большинства, что перевод Николая Алексеевича Заболоцкого — самый удачный и доступный для понимания. Хотя, так как я очень люблю поэзию Константина Бальмонта, я думала, что именно в его переводе мне больше всего понравится поэма, но нет — его слог для меня оказался несколько тяжёл, и приходилось прилагать усилия при чтении.
А вот текст Заболоцкого льётся словно песня, просто на одном дыхании. А вот эти строчки оказались настолько знакомы, что моментально всплыли из глубин памяти:
Над широким берегом Дуная,
Над великой Галицкой землёй
Плачет, из Путивля долетая,
Голос Ярославны молодой:
— Обернусь я, бедная, кукушкой,
По Дунаю-речке полечу
И рукав с бобровою опушкой,
Наклонясь, в Каяле омочу...Это было прекрасное погружение в прошлое, такой легкий приступ ностальгии по далёким школьным годам. Хочется закончить строчками стихотворения Марины Цветаевой, которое также входит в этот сборник:
Их души неведомым счастьем
Баюкал предутренний гул.
Он с тайным и странным участьем
В их детские сны заглянул...50763