Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Дама Привидение

Педро Кальдерон де ла Барка

  • Аватар пользователя
    Sapunkele17 марта 2025 г.

    Если сказать кратко - то пьеса вполне достойная, на уровне с другими европейскими пьесами того времени, но сразу скажу, что были моменты которые меня смутили.
    Не то чтобы мне что-то не понравилось, скорее показалось недоработанным.
    И если в первом действии есть прям пометка что перевод был сокращен, причем он буквально обрывается на половине фразы, то потом и вовсе примечаний нет, но есть стойкое ощущение рваности повествования.
    Кстати не припомню, чтобы такие грубые сокращения теста мне попадались ранее в пьесах, тем более что непонятно чем это обусловлено, там нет лишних описаний и исторических отступлений… просто диалоги персонажей, все по канону.
    Ближе к середине, когда диалоги стали более объемными и логичными, читать стало значительно приятнее. Конечно, нравы испанских благородных девиц местами меня повергали в шок. Ну, например, девушки без спроса появляются в покоях незнакомого гостя дома и роются в его вещах, им это показалось забавным. Более того, Анхела грубо раскидала чужие вещи по комнате и спокойно удалилась без капли стыда, и это по отношению к человеку который ее спас, боюсь представить чем бы она отплатила злопыхателю. Еще они со служанкой спокойно своровали деньги, как бы в шутку, честно говоря у меня такое слабо перекликается с воспитанием и честью о которых так часто упоминается в пьесе.
    Еще, к своему удивлению, я путала персонажей, причем как мужских так и женских. Это для меня редкость, обычно даже при схожести имен, проблем с этим не возникает, поэтому делаю вывод, что все-таки героям не хватило индивидуальности и личной истории, хотя сама задумка вполне хорошая. Например, к чему были постоянные ухаживания за Беатрис, если в итоге эта линия вообще не получила развязки. Ну то есть два ухажера пели серенады, ревновали и бегали за одной из героинь, а в финале автор просто промолчал об этом всем.
    В пьесе есть послесловие - сценарии театральных актов, мне показались они более живыми и правдоподобными.
    В общем, на мой взгляд пьесе бы больше связности и все было бы совсем прекрасно.

    6
    68