Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Кладбище домашних животных

Стивен Кинг

  • Аватар пользователя
    Аноним14 мая 2015 г.

    — Да, я знаю, — перебила его Элли почти весело. — Но она же старая и все равно скоро умрет. И мистер Крэндалл. Можно мне съесть яблоко перед сном, папа?
    — Нет, — сказал он, внимательно глядя на нее.— Иди и почисти зубы.
    «Неужели кто-то думает, что понимает детей?» — подумал он.

    Стивен Кинг, "Кладбище домашних животных"

    В одной из версий перевода название этого романа звучит как "Хладбище домашних животных." Это отражает довольно важную деталь: в оригинале в слове кладбище допущено несколько ошибок (sematary вместо сemetery), т.к. надпись на табличке сделали дети. И дело даже не в том, что они не знают как пишется это слово, для них само понятие смерти является чем-то далеким и непонятным. Как это может быть, что жизнь дается не навсегда?

    Объяснить детям, что такое смерть и почему ее нельзя избежать очень тяжело. Даже Луис Крид, который по долгу своей профессии часто с ней сталкивается, не смог этого сделать. Его дочь, Элли, кричала, что мир устроен неправильно, что никто не должен умирать, даже любимый кот Черч. Но Элли ничего не может с этим поделать, несмотря на то, что владеет неким даром, который сам Кинг однажды назвал "сиянием".

    "Я не хочу, чтобы Черч умирал! Он мой! Он не Бога! Пусть Бог заведет себе кота! Пускай он заведет сколько угодно проклятых старых котов и убивает их! Черч мой!"

    И Луис Крид остается таким же ребенком, который не может принять смерть и всеми силами пытается нарушить порядок мироздания. И конечно, Стивен Кинг даст ему такой шанс. Нет лучшего способа разрушить человека, ввергнуть его в пучину безумия, чем дать ему иллюзию божественной силы. И сама смерть может оказаться не такой страшной, как воскрешение.

    «Ты можешь услышать голоса, но это лишь птицы, летящие на юг. Это они. Вот и все».

    На мой взгляд, в "Кладбище домашних животных" Кингу не все удалось, но с тем, чтобы вплести фантазии в ткань мира, он в очередной раз справился блестяще. История семьи Луиса Крида выглядит почти реальной, а некоторые эпизоды рассказаны так подробно, настолько насыщены деталями, что в их достоверности не возникает никаких сомнений. Мы следим за каждым шагом Луиса на кладбище, мы чувствуем его страх, когда он встречается с сыном, мы слышим шаги его жены в концовке. Вновь и вновь Кинг постепенно погружает нас в мир безумия, раскидывая тревожные намеки и вскрывая непростой внутренний мир своих персонажей.

    По сравнению с "Сиянием", которое я прочитал перед этим, начало "Кладбища" выглядит гораздо интереснее. Радует наличие хорошего юмора, музыкальных отсылок, действительно жутких эпизодов. Несмотря на это, я не нашел в "Кладбище домашних животных" таких же сложных конфликтов, как в других романах Кинга. Его прием "спешу на помощь 100 страниц, но все равно не успею" уже хорошо знаком, а концовка слишком предсказуема. Но вот что реально радует, так это промелькнувший перед глазами одного из героев город Жребий Салема, которому был посвящен один из первых романов Кинга, и в котором, вероятно, в этот момент вампиры устроили пирушку. Такой вот штат Мэн, такова вселенная Стивена Кинга:

    Но ведь можно развернуться и уйти? Можно конечно. Но уже не хочется.

    14
    23