Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

In a Glass Darkly

Sheridan Le Fanu

  • Аватар пользователя
    Rita38916 марта 2025 г.

    Прочитала и весь авторский сборник.
    К каждому рассказу и повести есть приписка, пролог от немецкого доктора Мартина Хесселиуса. Не столько помощь пострадавшим, сколько наукообразные философствования о нервном флюиде, внутреннем зрении и внутреннем слухе. Никому самодовольный Хесселиус не помог, даже к непосредственно обратившемуся к нему священнику Дженнингсу.
    Главные герои трёх рассказов мечутся в поисках помощи, обращаясь к врачам и священникам. Те и другие толком не помогают и не утешают. Дженнингс и морской капитан Бартон надеялись на помощь Божию, но неведомое мешало им молиться.
    Больше действенной и конкретной помощи оказывают несостоявшийся тесть Бартона и генерал из "Кармиллы". Черты всех перечисленных помощников есть в ван Хелсинке из "Дракулы" Стокера, написанном через четверть века после этого сборника.
    Повествование построено так, что сразу и не поймёшь смысл явлений: то ли шизофрения у героев начинается, зрительные и слуховые галлюцинации, то ли реально гости с того света начинают беспокоить нечистую совесть, то ли отравления. Про отравление точно выяснится в повести о повесе Ричарде, о совести Дженнингса ничего не упомянуто.
    Ле Фаню уммеет нагнетать. Финал "Парящего дракона" очень даже для своего времени напряжённый.
    Где-то прочитала, что Ле Фаню к концу своей жизни редко выходил из дома. Это последний прижизненный сборник ирландского писателя. Нескольким героям сборника тоже пришлось затворничать, но это их не спасло.
    Счастливей всех закончится повесть о Ричарде и гостинице "Парящий дракон". Кстати, эта повесть в сборнике в переводе О. Варшавер и Н. Калошиной, но причёсанном и стилистически выглаженном. В такой версии перевод понравился, и новая версия стиха лучше в разы.
    Сборник есть в озвучке Вячеслава Герасимова, но в другом названии "В зеркале затуманенном".

    40
    88