Рецензия на книгу
Наши за границей
Николай Лейкин
KristinaGovako9 марта 2025 г.Прямым поездом с тремя пересадками и штрафом
Классическая литература это отдельный мир, который большинство современных людей знает только по верхам. Я не исключение и привыкла подбирать себе книги из разных реклам и обзоров, на крайний случай в разделе новинок. Классику же никто не рекламирует, а красочные переиздания касаются в основном произведений из школьной программы. О Лейкине услышала совершенно случайно, а ведь в начале прошлого века его книга "Наши ща границей" пользовалась безумной популярностью.
Сюжет рассказывает о семейной паре, которая из Питера отправляется в Париж, на всемирную выставку 1889 года. Николай Иванович доверился своей жене, Глафире Семёновне, в области общения на иностранных языках, но что-то пошло не так и уже в Германии выяснилось, что женщина знает только комнатные слова, а сам Николай Иванович знает только питейные слова. Ситуация усугубляется и другим укладом, русскому человеку сложно примириться с немецкой точностью, из-за чего произошло множество курьёзных случаев. В итоге муж и жена добрались до Парижа, но и там приключения их не оставили.
Юмористическая проза всегда хорошо идёт, от неё поднимается настроение, да и размышления приходят уже после того, как была перевёрнута последняя страница. Главные герои произведения при деньгах, они их почти не считают и каждому встречному дают монетку, чтобы каждый в Европе знал, что русские щедры. На протяжении всего пути обсуждаются в основном темы обеда и прочих приемов пищи, конечно, как в России не кормят нигде. Вторая по важности тема, это знание Глафирой Семёновной языка и того, как плохо её обучали в пансионате. Германия и проезд через Берлин стали испытанием для путников, вся надежда была на Париж.
Что интересно, так это мотивация персонажей. Они отправились на открытие Эйфелевой башни только для того, чтобы отправить письма и открытки своим знакомым. Само собой, никто и не думал писать им правду, так что Николай Иванович придумывал разные страшные ситуации, в которых он показывал себя молодцом и защитником супруги, да и как можно было удержаться и не придумать драку с орлом на вершине башни! Ну и конечно, не обошлось без поисков дорогих соотечественников, ведь услышать русское слово так далеко от дома гораздо приятнее, чем приобщиться к чему-то масштабному.
Сатира не мой любимый жанр, для меня она слишком жестока и высмеивание людей ранит меня. Лейкин не стал исключением, русские показаны немного глупыми и доверчивыми, они шумные, любят выпить и так много едят, что на них сбегается посмотреть обслуга ресторана. Именно в этом весь смысл жанра, посмотреть на необразованность и расслабиться. И хоть подача была на высоте, язык автора лёгкий, а сюжет стремительный, но в итоге присутствует у меня какое-то разочарование, ведь оба героя что-то знают и умеют, но о их положительных качествах не было ни одного упоминания.
53561