Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Sandalwood Death

Mo Yan

  • Аватар пользователя
    oxnaxy5 марта 2025 г.

    Когда мне советуют книги Мо Яня, я с радостью соглашаюсь их читать. Потом долго хожу вокруг них и пытаюсь заставить себя их читать, а уже после – понимаю, что это снова «не моё». И пора бы уже перестать себя обманывать и пытаться полюбить этого автора. Да, он невероятно хорош и в построении сюжета, и в образах, да и пора бы закинуть им в моего друга, что знает китайский – уверена, к восторженным эпитетам он добавит и свои. Но Это не мой автор. Как ни крути – не сходимся, не нравимся, терпим друг друга.
    Стоит сказать, что из всех прочитанных книг автора, эта понравилась мне больше всего. Образы, потрясающие характеры, слияние прошлого и будущего в сюжете – это было просто фантастически хорошо. И большую роль в этом сыграли переводчики, Игорь Егоров и Кирилл Батыгин: не топорный, умелый перевод, с разъяснениями и адаптированными для читателя фразами, присказками и т.д. Чувствуется, что старались не «сломать» первоначальный текст и бережно его «переносили» на наш язык.

    Здесь я больше всего чувствовала и слышала героев, их характеры и особенности очень ярко раскрывались и, несмотря на мои проблемы именно с китайскими именами, они (герои) запоминались и не сливались друг с другом. Сама история не просто была интересной – она пахла, кричала, извивалась и не позволяла забыться, отвлечься. Тут стоит отметить, что и сама тематика была интересна: всё-таки смерть придет за каждым из нас, хоть думай об этом, хоть нет. При этом история не была всегда безумно тяжелой, пусть и красивой. Нет, в ней находилось место и для смешных образов, для моментов отдыха и понимания того, что жизнь – вот она, идет прямо сейчас.
    Всё это было очень хорошо. По описанию мне даже кажется, что книга мне невероятно понравилась. Отчасти так и есть. Но всё же чтение далось мне тяжело, ибо слишком всё это было громко и торжественно, слишком горячо и ярко. Мы с автором не совпадаем в тональностях и в звучании, и как бы я не восхищалась книгой, она доставляет мне больше неудобства, нежели удовольствия. Поэтому мы прощаемся, кажется, навсегда.

    Содержит спойлеры
    23
    644