Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Переводчик с эльфийского языка

Юлия Журавлева

  • Аватар пользователя
    Аноним3 марта 2025 г.

    После неожиданного закрытия лавки, где Злата работала зельеваром, девушка недолго остаётся без работы. Заманчивая вакансия переводчика с эльфийского языка как будто ждала именно её. И не важно, что язык Злата проходила только в училище и практики не имела, главное желание и мотивация получить эту должность.
    Вопреки обыкновению, герой не мужественный уверенный в себе мужчина, а весьма странный персонаж. С дурацкой улыбкой, неадекватными поступками - мягко говоря, "не от мира сего". Легко влюбиться в идеал, а как оценить того, кто вызывает недоумение и фейспалм?
    Эльф, читающий эротический ромфант про эльфов, отдельная песняБедняга, чего только не узнал о своей расе и традициях.
    Ещё я бы отметила, что герой не "супермен". Он не всё умеет, не всё у него хорошо получается, ему бывает тяжело, он устаёт, может плохо выглядеть с утра, вполне может ошибиться или испугаться, пойти на компромисс или быть жёстким.

    3
    31