Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Tempest

William Shakespeare

  • Аватар пользователя
    deerstop1 марта 2025 г.

    «Мы закрыли глаза и далёкий придумали остров»

    Одна из последних пьес Шекспира, строки которой дали название другой известной книге – антиутопии Олдоса Хаксли «О, дивный новый мир».

    Это первая для меня пьеса английского драматурга, в которой, в отличие от других произведений Шекспира, почти всё (кроме первой сцены) действие географически происходит в одном месте. В какой-то момент очень чётко осознаёшь герметичность повествования и обусловленные ей авторские приёмы: разделение персонажей на группы, невидимость и магию. Всё это позволяет, находясь в условиях замкнутого пространства, ограниченного водами океана, двигать события в нужном главному герою направлении.

    Основная тема трагикомедии – поиск справедливости и наказание виновных. Главный герой, Просперо, – бывший герцог, несправедливо обвинённый и сосланный получает возможность поквитаться с обидчиками, но им движет не чёрное чувство мести, а желание показать королю как всё есть на самом деле. Он не хочет крови, а хочет именно восстановления правды, в тенденциях нового времени, которое открывает эпоха Просвещения. Просперо долго терпел лишения и невзгоды и всё это время верил, что всё кончится хорошо. И в этом долгом философском терпении и нежелании мести кроется, на мой взгляд, не только главная идея пьесы, но и основная причина величия Шекспира как драматурга. При помощи магии, заключённой в том числе в сценическом искусстве автора, он руками главного героя разыгрывает перед зрителями представление внутри представления и в конце расставляет всё по своим местам.

    Конечно же это не все темы, которые поднимаются в «Буре». Присутствует в сюжете и попытка рабов стать господами, и аллюзии на колониальную политику Англии и даже грустные нотки прощания Шекспира со сценой. Фигура Калибана, бывшего хозяина острова, порабощённого Просперо, стала нарицательной и многократно использовалась в других произведениях.

    Повествование обёрнуто в магическую оболочку и подано в довольно лёгкой манере, несмотря на серьёзность поднимаемых тем. Пьесу готов порекомендовать абсолютно всем: если вы пытаетесь разобраться в отсылках западноевропейской литературы без этого просто никак, а если не пытаетесь, то это прекрасная, бесконечно актуальная в наши дни, концентрированная мудрость освобождающейся от тьмы Средневековья литературы новой формации.

    15
    93