Рецензия на книгу
Дракула
Брэм Стокер
HoroWolfy3 мая 2015 г.Имя Дракулы уже давно стало нарицательным. По его образу и подобию было создано множество героев, о нем снято немало фильмов, один из которых я видела еще в школе. Сюжета я не помнила, но помнила, что он мне понравился, и это побудило меня прочесть, наконец книгу.
Читается роман легко, сюжет довольно увлекательный. Кроме того, это произведение относится к жанру викторианского романа, который я так люблю. (Хотя, конечно, до Диккенса или Коллинза Стокеру далеко). Это из плюсов.
Минусов же, на мой взгляд, нашлось чуть ли не больше. Во-первых, я ожидала, что роман будет более... Жутким, наверное. Иногда читаешь книгу перед сном, и потом, когда гасишь свет становится немного не по себе. Здесь такого не было совсем. Да и страх главного героя в первой части книги как-то плохо прописан, на мой взгляд.
Также местами встречались довольно странные с точки зрения логики фразы, которые понять было довольно сложно. Например:
Мне не хотелось ранить его, делая вид, что понимаю его слова, но так как я все еще не знал причины его смеха, я ему это высказал.Построение фразы, как мне кажется, довольно странное. Противопоставление здесь как-то не к месту, да и по смыслу выходит, что герою, чтобы не ранить собеседника, ему надо было его не понять. Только прочитав фразу несколько раз, мне кое-как удалось уложить ее в голове. Но, возможно, это я одна такая непонятливая, ведь это была совсем не единственная такая фраза. Другой пример:
Когда все закончилось, мы стояли рядом с Артуром, а он, бедный мальчик, твердил о какой-то операции и что его кровь перелита в жилы его Люси...Из-за местоимения "какая-то" создается впечатление, будто никакой операции вообще не было, будто Артур ее выдумал, хотя речь идет о вполне конкретной, реальной процедуре переливания крови. То ли это перевод корявый, то ли автор сам так написал, уж не знаю, что было в оригинале...
Кроме того, имеются логические нестыковки в сюжете. Например, Дракула пил кровь Мины несколько раз, прежде чем главные герои застали его, заставляющим женщину пить его собственную кровь. Но до того момента ни сама Мина, ни ее муж будто не замечали двух проколов на ее шее, а ведь их не могло не быть! Ведь у той же Люси они не исчезали с первого укуса. На мой взгляд, откровенный прокол. Или вот еще: в восемнадцатой главе доктор Стюард, Ван Хельсинг, Артур и мистер Моррис вчетвером отправились к Ренфилду, а в следующей главе от лица Джонатана значится следующее:
Выйдя от него <от Ренфилда>, мы до самого возвращения в кабинет не обмолвились ни словом.Но ведь сам-то Джонатан не ходил к больному, откуда же взялись эти "мы"?
Ну и в рассуждениях Ван Хельсинга мне тоже было иногда сложно увидеть логику. Зачем он впутал Артура во всю эту историю с вампирами? Он был твердо уверен, что его невеста мертва, и если бы Ван Хельсинг вонзил кол ей в сердце сам, Артур никогда об этом не узнал и жил бы спокойно и без всяких подозрений. Не полез же бы он взламывать гроб более, чем недельной давности! Но Ван Хельсинг выдал пространную тираду ни о чем, и вывалил на бедного юношу горькую правду. Поражает также слепая вера профессору всех остальных героев. Так, когда Ван Хельсинг отшвырнул Артура, наклонившегося поцеловать свою невесту, молодой человек отреагировал примерно следующим образом: "Вы ничего нам не объясняете, ведете себя в высшей степени странно, но я Вас уважаю, и потому не буду держать обиду или требовать объясниться". Ну разве реальный человек вел бы себя так?
В общем, из-за всех этих странностей не могу поставить больше шестерки.
239