Рецензия на книгу
L'Art de perdre
Alice Zeniter
strannik10227 февраля 2025 г.Конфликт культур является признаком общего кризиса культуры человечества как такового?
Книга в высшей степени впечатляющая. Причём не только литературными достоинствами, но и чисто в познавательном смысле, а также и в эмоциональной нагрузке, и к тому же ещё и в почве для ума, для работы соображалки и понималки.
Уверен, что абсолютное большинство соотечественников читали роман Шолохова «Тихий Дон». Эта книга в чём-то сродни книге Шолохова. Возможно тем, что в ней показаны несколько форм поведения и поступков людей в условиях колониальной зависимости и затем в последовавшей за уходом колониалистов гражданской войне. Правда речь идёт об Африке, о бывшей — теперь уже бывшей — французской колонии, об Алжире. И автор вовсе не стремиться передать все ужасы войны и противостояния людей разных политических воззрений и убеждений. По крайней мере, создаётся такое впечатление, что основной целью автора была одна из семей алжирских людей. Правда, люди эти не принадлежат к арабам, а являются представителями несколько другого народа, проживающего в гористой части Алжира, но также исповедующего ислам. И поскольку глава семьи является кем-то типа сельского старосты, то во время оккупации Алжира он зачастую выступает в роли посредника и защитника селения от произвола властей. И вынужден контактировать с колониальными властями и с армией в том или ином формате. Что не может не сказаться на отношении к нему и к подобным Али (так зовут главного героя первой части книги) людям со стороны сил сопротивления и прочих местных людей после ухода французов. И семья Али вынуждена бросить всё своё имущество и бежать во Францию, просто из страха перед возможной и весьма вероятной расправой, тем более, что примеры такого имеются.
А дальше описывается то, что мы мало знаем и плохо представляем — жизнь семьи в лагерях для беженцев и попытка вписаться во французское общество. Рождение детей и осмысление своего отношения к всему происшедшему.
Во второй части главным героем романа становится один из сыновей Али, Хамид, вместе с которым мы проживаем недели, месяцы и годы уже во время пребывания семьи в «благословенной» Франции. И вот эта повседневная рутина вписки человека арабской внешности в реалии европейской французской жизни написана весьма впечатляюще. Тем более, что автор во внутреннем монологе героя то и дело формулирует весьма сильные и умные мысли и соображения. О колониализме и расизме, о социокультурном конфликте и о попытках взаимной культурной диффузии, происходящей в обществе.
И, наконец, героиней и рассказчицей в третьей части книги становится уже внучка Али и соответственно дочь Хамида — Наима. Мы уже находимся практически в актуальном времени и вместе с Наимой существуем в этом новом французском «мультикультурном» мире. И, казалось бы, всё у нашей героини нормально, она не бедствует, живёт более-менее уравновешенной жизнью современной тридцатилетней свободной в поступках и собственном выборе женщины (так и хочется написать секс — наркотики — рок-н-ролл, но это не совсем так).
Но есть одно но — Наима должна поехать в бывшую родную страну, в Алжир. И понимает, что хотя является этнической алжиркой, фактически находится где-то между — она то ли француженка арабского (в представлениях людей) происхождения, то ли французская мусульманка. А после серии терактов отношение к лицам арабской внешности соответственное. К тому же тут вмешивается понимание, что в Алжире до сих пор не произошло примирение местных людей с теми, кто во время революции покинул страну и уехал в бывшую метрополию, во Францию. И кто знает, что ждёт нашу героиню при поездке в страну предков…Вообще мне эта книга явственно напомнила другую отчасти похожую книгу Алекса Хейли «Корни», в которой правда речь идёт о насильственном переселении в Америку тех, кто проживал в Африке свободными и стал в Америке рабом. Но наша книга посовременней и поактуальней.
Всячески рекомендую.49371