Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Завтрак для чемпионов, или Прощай, черный понедельник

Курт Воннегут

  • Аватар пользователя
    Аноним26 февраля 2025 г.

    Этсетера


    Дочитала сегодня "Завтрак для Чемпионов или Прощай, Чёрный понедельник!" Курта Воннегута.

    Новелла, которую Воннегут написал в подарок самому себе на пятидесятилетие. В ней он появляется сам, как писатель, и прощается со всеми своими книжными героями, освобождая их и себя. Воннегут считал, что после этой книги уже ничего больше писать не будет.

    В новелле рассказывается история встречи Дейвена Гувера и Килгора Траута (альтрер эго автора, который появлялся во многих других его произведениях, таких как "Бойня номер 5", "Рецидивист", "Галапагосы").

    Двейн Гувер — богатый владелец фирмы по продаже понтиаков, а Килгор Траут, как обычно, писатель-неудачник, который написал про первого книгу, где объяснял, что планета Земля, это всё большой эксперемент инопланетных существ, где всё люди — это роботы с механизмами внутри, а Двейн Гувер единственный настоящий человек. В дальнейшем, сходящий с ума Двейн Гувер воспримет эту информацию, как слишком буквально, что приведёт к печальным последствиям.

    В книге присутствуют иллюстрации, которые Воннегут нарисовал сам. А сама книга написана так, будто обращается к читателю, который не знаком с какими-то обычными вещами для планеты Земля, и Воннегут, как автор нам их объясняет.

    Например, там есть изображение агнеца божьего и подпись "Животное, которое по легенде спит лучше всех на планете Земля". Или изображение ануса.

    Воннегут, как он любит это делать, оставляет в книге отсылки на самого себя. Например, его приём частое повторение одной какой-либо фразы. Для "Завтрака для Чемпионов" этой фразой стала: "этсетера" — "etc.". Что значит "и так далее".

    В "Бойне номер пять", например, такой фразой было "пьюти-фьют" (как пение птички, на английском же это было "so it goes"). Каждый раз, когда происходила смерть какого-либо персонажа или автор показывал что-то глобальное, как смерть целого вагона евреев, он приписывал "пьюти-фьют". Как будто обнуляя происходящее, как будто оно не имело никакого значения: жизнь — случайность, сметь — тоже. Абсурд.

    Из остальных отсылок, что я заметила, это упоминания заказанного героем в отеле завтрака "номер пять", ну и Килгор Траут.

    Что касаемо самого Килгора Траута, в книге Воннегут его уничтожил.

    Хотелось бы немного рассказать про него (это неудачник писатель-фантаст или альтер-эго Воннегута), потому что он классный чувак, а то, что он писал, было по-настоящему в духе "Рика и Морти", хотя Воннегут опубликовал его выдуманные рассказы в своём "Завтраке для Чемпионов" ещё в 1973 году.

    Из того, что мне запомнилось и понравилось:
    — Его книга про инопланетянина, который был такой крошечный, что однажды его приняли за спичку и убили, чиркнув пару раз его головой о стол.
    — Его книга про инопланетянина с планеты, где говорили на языке пердежа и чечётки. На его планете изобрели лекарство от рака или спида (точно не помню), и он прибыл на Землю, чтобы рассказать об этом, но приземлившись увидел горящий дом. Он вошел внутрь, пытаясь сообщить, что людям надо спасаться, но они его не поняли и прогнали, потому что он говорил на языке пердежа и чечётки.

    К сожалению, эти гениальные книги не пользовались популярностью и их подшивали в порно-журналы, чтобы те были побольше. Траут даже не знал, что его книги публикуются, потому что издательства, которым он писал, ему никогда не отвечали, но иногда присылали деньги. Однажды, он встретил свою книгу в одном магазинчике в порно-разделе "Норки на распашку". Считалось, что журналисты не могли говорить "Смотрите, голые женщины!", когда видели, например, жертв пожара выбежавших на крыльцо, и среди них сформировалось устойчивое выражение "Норки на распашку", означающее, что нужно вооружиться фотоаппаратом, так как недалеко можно увидеть голых женщин. Так и появился одноименный раздел в порно - "Норки на распашку", где публиковались книги Траута. Он был довольно популярным писателем, на самом деле, даже одно его имя на обложке у некоторых читателей вызывало возбуждение. Потом норки вымерли, а выражение кануло в лету, и популярно стало уже что-то другое. Когда Траут покупал свою книгу из "Норок на распашу", продавец не понял, почему он выбрал какое-то старьё, если были вещи намного лучше и свежее.

    Кроме того, как-то Траут ночевал в кинотеатре, где по ночам крутили порнофильмы. Он приходил туда, так как у него не было средств, а мне всё это напомнило фильм "Таксист" 1976 г. с Робертом Де Ниро.

    В конце книги, Воннегут рассказал Трауту, что сам придумал и написал его, он даровал ему полную свободу, но та была настолько абсолютной, что тот можно сказать был стёрт.

    Интересный факт: однажды один писатель без разрешения Воннегута написал книгу под псевдонимом Килгор Траут, что Воннегут не оценил по очевидным причинам.

    Если кому интересно, на самом деле Траут был написан Воннегутом вдохновленным работами и самим Теодором Старджоном.

    Ещё я провела небольшой ресёрч по названию книги. Мне было интересно, почему книгу, которая называется "Goodbye Blue Monday" перевели как "Прощай, Чёрный понедельник!".

    У самого Воннегута название объяснялось рекламой стиральной машинки, которая делала всю работу за женщин, и как бы отменяла для них "черный понедельник" или "день стирки".

    Оказалось, перевод вместо "синего" - "чёрный", был связан с тем, что в ру-сегменте нет такого устойчивого выражения, как "синий понедельник", а "синий" можно перевести как грустный или чёрный, что и было использовано. "Чёрный понедельник" использовали рабочие, намекая на трудную рабочую неделю, а еще такое выражение в ру-сегменте использовали, чтобы сказать об обвалившемся фондовом рынке, что было вполне в духе книги.

    В заключении хочется сказать, что в этой книге нет чёткой структуры, Воннегут специально отвлекается, чтобы поговорить обо всём и рассказать обо всех. Каждого персонажа, он представлял главным героем, тем самым он хотел выразить протест против войны. Где "второстепенных" героев отправляют на смерть, а "главных" оставляют в живых. Но я уже привыкла к рваной структуре повествования Воннегута, а его выдумки воспринимаю с улыбкой, так что мне всё понравилось.

    В этой книге он хорошенько прошёлся по американскому обществу, осудил и высмеял расизм, фашизм, праздник дня благодарения и многое другое. Сделал он это красиво и с юмором.

    Вспомнилась ещё одна история, про заключёного, который воспринимал жизнь нормальной, только когда сидел в тюрьме. Снаружи он скучал по извращениям, которые совершали с ним сокамерники, и он совершал с ними или с коровами на прогулках. За это отдельно, хочется пожать Воннегуту руку!

    Из этой книги я узнала стихотворение Генри Уодсворта Лонгфелло «Excelsior» («Эксельсиор»). В какой-то момент в "Завтраке для Чемпионов" на него была отсылка, даже не помню в связи с чем. Мне оно напомнило, Эдгара Аллана По "Ворон". А если погуглить, то выходит комикс про Стэна Ли (теперь и его тоже хочу почитать).

    Из цитат, мне понравилась эта:
    *Контекст у неё следующий >>> весь мир отравлен, планета разлагается, а молекулы пластика бесконечно делятся...


    – Как все похоже на океан! – воскликнул Достоевский.
    А я говорю: «Как все похоже на целлофан!»
    6
    315