Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Aylesford Skull

James P. Blaylock

  • Аватар пользователя
    Аноним22 февраля 2025 г.

    Библия не рекомендует.

    The Aylesford Skull, 2013


    • Сентиментальность, видишь ли, дивидендов не приносит.

      Вечный враг Сент-Ива - злобный карлик с помойной душонкой Нарбондо, выкапывает из могилы череп своего брата Эдварда, и прямо на кладбище убивает его подругу Мэри Истман. Из родственников, к которым он относится без особого пиетета, у него походу осталась лишь, ставшая медиумом, матушка, в предыдущей книге заявленная проституткой. Череп нужен горбуну, чтобы открыть врата в страну мертвых, и заодно превратить в пыль собор Оксфордских мучеников. Он похищает сына Лэнгдона, намереваясь отрубить тому голову и сделать из нее светильник. Поэтому по душу злодея в Лондон с крепкими парнями отправляется Сент-Ив, мамаша злыдня и, находившийся в услужении изобретателя, ловкий парнишка по имени Финн.


    Более всего призраки предпочитают ассорти.

    Зловещий кровный стимпанк в теле приятного викторианского приключения для впечатлительных подростков, хоть мюзикл по нему ставь. Роман читается гладко и весьма живописен. Фантазия у Блэйлока встала на нужное место, он напирает на опереточную драматургию и живую картинку, не забывая про прикольные оккультные приспособления, вроде призрачного светильника, обладающего интересным способом вызывания/удержания призрака. В череп помещаются специальные зеркала и изображение покойного, которое транслируется вовне. А еще здесь есть прототип огнемета из бочек и сифона, дирижабль с громоотводом и зажигательные п

    • Джон Мейсон разнес себя на куски, взорвав пыль в зернохранилище. Он намеревался спроецировать духа, пребывающего в мире живых, на висящее облако пыли непосредственно перед ее взрывом.

      Получается, написанный хорошим слогом, аутичный английский Болливуд с готическими корнями, разве что никто не танцует, а стоило, хех. Литературное мастерство автора, очевидно, заметно выросло. Визуально очень неплохо и даже динамично. Семейный макабр в русле политического терроризма конца 19-ого века. Появились и взрослые мысли, например, о пагубной глубине рациональности, или типа того, хах. Всплыл так же лютый криминал и отличные описания трущобных 1880-х, а еще никому пока не известный Артур Дойль.

    • А старое время вовсе и не кончилось.

      В общем, залипательная история на ночь в духе Роберта Льюиса Стивенсона со зрелищным финалом, прочитанная с удовольствием. Капающая за шиворот слюна извращенца – это, конечно, сильно. Прикалывает, что пока все стараются спасти пацана, Лэнгдон летает на дирижабле и ест клубничные маффины со сливками. Он вообще весь роман только и делал, что потреблял деликатесы, и толку от него было, как от козла молока. Но, должен признать, это было классно.

    • Прямо вот сейчас лев возлежит с ягненком!
    ком!

  • Теперь перед ней предстал черный козел, древний, как гробница, со сверкающими глазами и свалявшейся шерстью, воняющий плесенью,
    • Вероятно, они распылили угольную пыль в замкнутом пространстве и затем взорвали ее струей греческого огня.
    • Пускай я и старик, но точно не калека.
    • Приношу свои извинения, сэр, что отрываю вас от дроф.
    ас от дроф.
7
77