Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Портрет художника в юности

Джеймс Джойс

  • Аватар пользователя
    Аноним30 апреля 2015 г.

    Ну, Джойс! Ну завернул, батенька! Полная и абсолютная противоположность Самгину Горького. Никакого тлена и безысходности, а если куда-то переехать, то - сюрприз, сюрприз - там будут другие люди. На трехсот страницах описать становление художника, при этом еще славно поиграться с формой и языком и внести туда реальное содержание - Горькому и не снилось. /Прошу прощения за такой эмоциональный всплеск, но мне действительно так кажется, хотя я могла и недооценить Горького/

    Самым важным для меня здесь был язык. Сравнив оригинал с переводом, я решила, что оригинал завсегда лучше и мужественно поперлась на баррикады. Но оказалось, что все не так уж плохо. Ну подумаешь, много устаревших выражений, зато какую они создают атмосферу. И благодаря им каждый раз, возвращаясь к чтению, я чувствовала себя как дома. Джойсовские эксперименты описаны уже не раз и не два, поэтому ну их, расскажу лучше о своих любимых местах. Первое - это рождество в доме Дедалов, когда старшие начинают спорить о политике. Бог ты мой, сколько страсти с обеих сторон, сколько боли, разочарования, патриотизма, веры в идеалы. Как больно наблюдать за тем, во что превращают прекрасную Ирландию. Второе - проповедь. Божественно прекрасный язык, в который хочется окунаться снова и снова. Третье - метания Стивена перед исповедью. Это ощущение собственной греховности и нечистоты, непонимание, почему земля меня все еще носит, почему я не провалился сразу в ад. Ну а четвертое - диалог в конце романа, где Стивен рассказывает, почему он не пойдет к причастию. Тут уже убедительность, открытость и честность, выразившие в словах то, что многие не могут.

    Перед чтением "Портрета" стоит ознакомиться с историей Ирландии, чтобы не быть оторванным от исторического контекста книги. А дальше с радостью пускайтесь в плавание по Джойсовским волнам, потому что оно того определенно стоит.

    6
    128