Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Эрагон

Кристофер Паолини

  • Аватар пользователя
    RadioPassive27 апреля 2015 г.

    Я люблю истории о драконах, меня привлекают эти древние создания, окруженные ореолом магии, которые смотрят на людей свысока, даже если по какой-то причине решают им помогать. За эту книгу я бралась с определенной надеждой, но несмотря на то что Сапфира - один из центральных персонажей, произведение оказалось ни разу не о драконах.

    Честно говоря, оно вообще ни о чем конкретном. Странствия Эрагона и его спутников (любого их количества и, так сказать, "качества") выглядят довольно бестолково и бесцельно.


    Есть такой анекдот: летит стая ворон, вожак орет: "Туда!" - стая бросается вправо, потом опять вожак орет: "Туда!" - стая резко летит влево, то же самое в третий раз. Наконец одна ворона не выдерживает...
    Вожак: Туда!
    Ворона: Почему туда?
    Вожак: А куда?!

    Вот это точно про героев "Эрагона". Не знаю, есть ли в бумажном издании карта (я читала с экрана), но лично мне она бы очень пригодилась, потому что я в упор не понимаю, как они собирались сократить путь на восток, свернув на юго-запад! Ни одно из начинаний герои не довели до конца, ни за кем не проследили, никого не догнали, да и сбежать толком не удалось, враги, которые до этого столетиями не могли найти подгорный город, внезапно всех рассекретили. Действие показалось мне перегруженным событиями, и эта каша вместо того, чтобы заинтересовать, сбивала с толку.

    Дальше...

    Все это время Эрагон радостно упражняется в магии, но при этом мучается со сломанными ребрами и даже не делает попыток себя исцелить, обучатся изменять внешность, но разгуливает по улицам без малейшей маскировки (почему это же делает мудрый маг Бром, мой мозг отказывается понимать), подтягивается на стене со сломанной рукой и делает еще много безрассудных вещей. И конечно, после финальной битвы никому из тех, кто спас его от гибели, не говорит спасибо. У него есть дела поважнее: подумать о своем великом предназначении и поесть. Трапезе в романе вообще уделяется большое внимание, наверное, без описаний приемов пищи происходящее в глазах автора теряло достоверность.

    Ну да Бог с ними. Несмотря на огрехи, автор кое в чем молодец (особенно если учесть его возраст на момент написания). Во-первых, он явно много читал, прежде чем засесть за свой роман. И очень старался всё, что понравилось у корифеев, применить у себя. Тут тебе и языки эльфов и гномов, целый словарь в конце (ну и что, что одно и то же слово в разных выражениях может означать разные понятия), и чудесные имена Валинор и Имиладрис (привет, Средиземье), и истинные имена вещей (привет, Земноморье), а пятую часть, если она будет, я требую назвать "Империя наносит ответный удар". Заимствования - это плохо, но сам факт того, что автор читал хорошую литературу и вообще уважает книги (устами Джоада даже провозглашает, что они помогают найти смысл в жизни) - это, по-моему, хорошо. И развивает язык и стиль, что тоже полезно. Во-вторых, мне понравился Муртаг, достаточно цельный и не линейно "плохой-хороший", за это спасибо.

    Читать следующие части я не стану, как ни печально, именно из-за Сапфиры. Как вампир должен быть вампиром, а не пай-мальчиком, так дракон должен оставаться драконом, независимо от того, злой он или добрый, молодой или старый. А Сапфира получилась чем-то средним между подружкой и домашним питомцем. Она иронизирует (как надоело!..), кокетничает, ревнует к эльфийке, воркует и мурлыкает (!!!), при этом жаждет имперской кровушки и, похоже, всемирной славы. По мне так пишешь юмористическое фэнтези - на здоровье, пишешь эпику - не делай из боевого дракона девчонку, только синюю. Вряд ли этот образ кардинально изменится в следующих книгах, поэтому знакомство с циклом я на этом закончу, а чем дело кончилось, почитаю в Википедии.

    3
    134