Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Осьминог

Анаит Григорян

  • Аватар пользователя
    Winterwandererer14 февраля 2025 г.

    ​​"Осьминог" — медитативное погружение в Японию глазами россиянина

    Книгу "Осьминог" Анаит Григорян все советуют ради качественного погружения в Японию. Как человек, посмотревший уже плохо представляемое количество аниме (ну да, я знаю, что там не то чтобы реальное погружение, но все же) и намного меньшее количество японских фильмов, я привыкла считывать эту атмосферу визуально, а не в текстовом формате, и здесь немного на этом споткнулась.

    В центре истории москвич Александр, проработавший два года в банке в Японии, после чего контракт ему не продлили. Перед поездкой домой он решает насладиться традиционной Японией на крошечном островке. Еще один ключевой персонаж — бармен Кисё, загадочный выдумщик, который явно не так прост, как кажется. Здесь нет конкретного сюжета, а повествование пестрит регулярными флешбэками в жизнь Александра в японском мегаполисе во времена работы в банке. Мы размеренно бродим вместе с главным героем по островку, знакомясь с местными (и не только) жителями.

    Если вам нравится немного меланхолично плыть по тексту, то это тот самый случай. Единственное, что может немного одергивать — обилие японских слов и терминов со сносками. С одной стороны, спасибо за сноски, гуглить можно было бы попросту устать. С другой стороны, иной раз для восприятия проще назвать чашку чашкой, и не усложнять, это все равно не даст атмосфере потеряться. Периодически в речи персонажей мелькают ещё и фразы на японском, что кажется тоже необязательным и немного сбивающим (вновь спасибо аниме, многие из них мне были даже знакомы). История полнится скрытой от глаз магией, и вырываться из этого мира на сноски просто перестаешь со временем.

    А вот кое-каких пояснений не хватило, например, один из персонажей, постоянно рассказывающий о своей любимой невесте, спокойно может пойти с малознакомой женщиной, у меня это не укладывалось в голове, я так понимаю, это часть менталитета, но хотелось бы знать его мотивы наверняка. В целом некоторое количество постельных сцен здесь показались скорее лишними, тем более они и так идут вскользь.

    В последней, наверное, четверти книги события внезапно приобретают динамику, и поэтому это моя любимая часть (медитативность мне все же реже заходит), хоть и немного грустная. Мы узнаем немного истории Кисё, расставляем точки и многоточия в историях других персонажей. Хотя, пожалуй, Кисё самый любопытный из персонажей, остальные не вызывали откровенной симпатии, а главного героя так вообще иногда стукнуть хотелось. Магическая часть как раз очень японская и раскрывается в концовке намного шире, выходя на поверхность.

    Мне кажется, что мне полноценно оценить погружение в японский колорит не дал как раз пресыщенный бэкграунд просмотренного, зато стало любопытно подсмотреть за размеренной жизнью обычных японцев глазами такого же россиянина. Точно могу сказать, что эта книга из тех, которые надо пробовать, чтобы понять свое к ней отношение.

    0
    32