Рецензия на книгу
The Shoemaker's Wife
Adriana Trigiani
Аноним13 февраля 2025 г.Поначалу текст вообще не зацепил, потом стало слегка интересно - когда начались куски о становлении итальянцев в Америке, а потом все съехало в восторженно-лакированную беллетристику о давно минувшем. Пластмассовые герои, немножко ожив, замерли вновь.
Почти вся книга - это описания и перечисления. Описания старательные, как в школьном сочинении, перечисления маскируют неумение автора справляться с драматургией. Что ели, пили, какие были скатерти, пуговицы на форме у проводника, фигура у Карузо, шляпка у Энцы, кто родился у подруги. Автор как бы пересказывает воспоминания бабушки (хотя по годам выходит, что скорее прабабушки - Трижиани родилась в 1969, Энца, по несложным расчетам - в 1896). Однако в современном изложении эти воспоминания предстают сухими и напрочь лишенными живости и выразительности, свойственных всяким семейственным байкам.
Наверняка в семье Трижиани есть набор легенд, которые она решила вставить в роман, но не смогла увязать драматургически. Например, Карузо - да, это круто, что твоя бабушка шила на Карузо, но на что он в сюжете повлиял? Ни на что. Или случай с дедом на пароходе - он нанялся в кочегарку, будучи пассажиром, и лихо выторговал хорошую оплату, да еще получил обратно деньги за билет. "Не пропадешь!" - что-то вроде этого бросил ему наниматель. Но дедушка всю жизнь оставался ремесленником, тачал ботинки и не очень-то разбогател, если верить книге. В итоге этот эпизод также ни на что не работает.
Порой герои совершают поступки, не согласующиеся с их целями (а они же цельные и прямые как стрела, если что). Например, Чиро идет добровольцем на Первую мировую, и мотивы его упоминаются вскользь - что-то про косые взгляды в закусочных на иммигрантов, мол, надо послужить стране, чтоб уважали и дали гражданство. Но Чиро ведь не собирался обосновываться в США, он хотел вернуться на родину, зачем же совать голову в пекло, потому что мимо проходил? Энца быстро расстается с мечтой о доме в Италии и переключается на театральную жизнь в Метрополитен-опера, а потом также быстро рвет эти связи и бодро едет жить в американское захолустье. Наверняка это канва чьей-то реальной жизни, но можно было потрудиться, чтобы события были обусловлены предпосылками, а не вырастали перед читателем явочным порядком.
Романтика здесь на троечку, ну а как по-другому про родственников написать? Психологические мотивы героев описаны очень поверхностно, отчего закрадывается мысль, что эти люди, два человека из соседних деревень, оказавшись за океаном, могли пожениться по тысяче причин, исключая любовь. Да, так вполне могло быть, и это намного более реалистично, чем все эти вздохи при каждой встрече и невозможность воссоединиться, пока Чиро не нагуляется (вот тут я совершенно не поняла общественные нравы Маленькой Италии начала 20 века, где можно было открыто пользоваться незамужними женщинами годами, потом они чинно выходили за другого, а ты даже не получал в глаз и мило беседовал с невестой, которая извинялась перед тобой за то, что ты ею пренебрег. Мечты, мечты!)
Но все же нельзя сказать, что книга совсем плоха. Она старательная, в описаниях много цветности, по ней можно снять приличный мыльный сериал. С саундтреком из Карузо, с хорошо одетыми и, главное, безупречно обутыми героями.Содержит спойлеры17755