Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

More Fool Me

Stephen Fry

  • Аватар пользователя
    Аноним11 февраля 2025 г.

    Непредсказуемо попрыгучее повествование (с)

    Если вы хотите проникнуться английским духом, понять, как воспитывались английские джентльмены вплоть до середины прошлого века, на чем основана английская культура - эта книга вам очень в этом поможет. Но есть одно но... Надо быть подготовленным и что-то знать, не могу сказать, что минимально.

    Фрай пишет о писателях, артистах, знаменитостях из прошлого и своего времени. У меня голова шла кругом от обилия разных знакомых, но в основном не знакомых имен. Я не читала эти книги, я не смотрела эти фильмы. Я никогда не слышала про этих политиков и английских звезд. В этом смысле было нелегко. В остальном очень даже интересно.

    Тут дело даже не столько в вовлечении в английскую культуру и политику, а то что Фрай пишет о временах уже прошедших и подзабытых (1990 и начало 2000). И многие кумиры того времени исчезли в водовороте лет. Жизнь такова.

    О чем пишет Фрай? О своей жизни. О чем же еще. Актерские байки, встречи с «селебрити» и известнейшими английскими политиками. Среди его близких знакомых даже были принц Чарльз и леди Диана. По крайней мере в гости они к нему приезжали. Немаленькую часть книги занимает дневник Фрая. Где он описывает каждый свой день в определенный период его жизни. Чем занимался, с кем встречался, что планировал.

    Есть в книги провокационные моменты. Это кокаиновая зависимость Фрая. Про это он рассказал совершенно не лукавя. Обо всем, что есть в этой зависимость или привычке и плохого, и хорошего. Кстати ни слова в книге о том покончил ли он с кокаином или нет. Вторая тема – это его нетрадиционная ориентация. Про эту часть своей жизни он рассказывает более сдержано, не стыдясь, но и не выпячивая.

    Понравилось ли мне? Да понравилось. Юмором, интеллигентностью, настроением, умением не скатываться в пафос или самобичевание. Пришлась по вкусу специфическая английская ирония и самоирония автора.

    Такие биографии еще хороши тем, что автор вполне может забить на структуру, перескакивая и в мыслях и события. Если вы думаете, что запутаетесь - только не с Фраем.

    Что помешало мне поставить оценку выше? Наверное, недостаточная моя образованность, не понимание некоторых вещей и не возможность до конца проникнуться временами молодости Фрая. Было ли смешно? Так чтобы очень, то нет. Но улыбалась и пару раз хохотнула вслух.

    Очень талантливый перевод Сергея Борисовича Ильина. Сразу чувствуется насколько он тонко понимает и чувствует автора и то время, о котором пишет Фрай. Как он красиво обыгрывает некоторые моменты, которые трудно перевести. Также он не поленился сделать кучу сносок, чтобы читатель хотя бы имел представление, кто все эти люди о которых пишет автор. Чтение книги Михаилом Росляковым тоже на высшем уровнем.

    В книге размещены фото, которые ближе знакомят читателя с персонажами книги и близких людьми для Стивена. Отличная задумка и юморные подписи к снимкам.

    34
    90