Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Воздушный замок

Диана Уинн Джонс

  • Аватар пользователя
    MarkTimyan11 февраля 2025 г.

    Скукотища.

    Первую книгу не читал, аниме не смотрел. Взялся за эту, будучи любителем восточного антуража, и чтоб расслабляться между сложными взрослыми книгами, которые я читаю. Но что-то пошло не так.

    Вначале да, я прочувствовал эту восточную атмосферу, и ее ощущение зимой было особенно приятно. Но чем дальше, тем тяжелее мне приходилось с чтением. Доходило до того, что каждый раз, когда подходила очередь этой книги, мне хотелось прочесть что-нибудь другое. Я не испытывал расслабления, которое ожидалось при чтении детской сказки, а, наоборот, напрягался так, будто читал взрослый роман. Увы, но автор выбрала для описания банальных детских приключений крайне тяжеловесный, взрослый слог (хотя того же Толкина проще читать), сложные обороты (слово "казуистика" в детской книге - это нормально вообще? Хотя не знаю, как там было в оригинале, но переводить так - это ужас), но самое главное: главный герой, простой торговец коврами, так много раздумывал перед каждым своим действием, так все просчитывал, что впервые в жизни мне не понравилось, что в книге герой так умен! Да не может такой человек быть такой всепросчитывающий! Там, где надо действовать, герой три часа думает, в итоге все происходящие вещи будто запаздывают, и там, где надо увлекаться гущей событий, ты сидишь и ждешь - ну когда же он наконец все додумает и начнет хоть что-то делать! Вся книга от этого начинает напоминать зыбучие пески – тебя засасывает, но не куда хотелось бы, а в какую-то скучную муть, от которой хочется побыстрее избавиться. Это я не говорю о попытке автора усилить восточную стилистику, добавив бесконечные расшаркивания по типу "о нежнейший цветок пустыни, не соблаговолишь ли ты..." на полстраницы, что еще более затормаживает повествование.
    С середины вроде как пошло бодрее, когда герой оказался уже в обычном английском антураже, и казалось бы, что события посыпались быстрее, но и там все выглядело слишком скучно из-за тяжелого слога. Вдобавок проявились раздражающие вещи: солдат по-идиотски (а вовсе не смешно) сюсюкался с кошками, потом разом появилась куча каких-то персов, которые видимо были из предыдущей книги, но не вызывали никакого интереса, а только бесили своим мельтешением, а потом вообще на читателя вывалилось огромное количество принцесс и детей с соответствующим их поведением, что навело на мысль, что эта книга скорее предназначена для девочек, как мультики про диснеевских принцесс.
    В конце все быстро скомкали, хотя все неожиданные ружья выстрелили, все хвосты подтянули, и все быстро закончилось. Ура.
    В общем, не зашла мне эта книга, хотя была местами интересна. Попробую у этой, оказывается, известной писательницы еще зачесть 1-2 книги Миров Крестоманси, но если и там будет такая же тягомотина, приправленная тяжелейшим взрослым слогом, то ну ее.

    Содержит спойлеры
    3
    279